Usted buscó: crucified (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

crucified

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

and it was the third hour, and they crucified him.

Amárico

በሰቀሉትም ጊዜ ሦስት ሰዓት ነበረ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Amárico

ከእርሱ ጋር የተሰቀሉት ወንበዶች ደግሞ ያንኑ እያሉ ይነቅፉት ነበር።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they that are christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

Amárico

የክርስቶስ ኢየሱስም የሆኑቱ ሥጋን ከክፉ መሻቱና ከምኞቱ ጋር ሰቀሉ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.

Amárico

በመካከላችሁ ሳለሁ ከኢየሱስ ክርስቶስ በቀር እርሱም እንደተሰቀለ ሌላ ነገር እንዳላውቅ ቆርጬ ነበርና።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but we preach christ crucified, unto the jews a stumblingblock, and unto the greeks foolishness;

Amárico

እኛ ግን የተሰቀለውን ክርስቶስን እንሰብካለን፤ ይህም ለአይሁድ ማሰናከያ ለአሕዛብም ሞኝነት ነው፥

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

Amárico

እርሱንም የካህናት አለቆችና መኳንንቶቻችን ለሞት ፍርድ እንዴት አሳልፈው እንደ ሰጡትና እንደ ሰቀሉት ነው።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" i will have your hands and feet on alternate sides cut off , and have you all crucified . "

Amárico

« እጆቻችሁንና እግሮቻችሁን በማፈራረቅ በእርግጥ እቆራርጣለሁ ፡ ፡ ከዚያም ሁላችሁንም በእርግጥ እሰቅላችኋለሁ ፡ ፡ »

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the lord of glory.

Amárico

ከዚችም ዓለም ገዦች አንዱ እንኳ ይህን ጥበብ አላወቀም፤ አውቀውስ ቢሆኑ የክብርን ጌታ ባልሰቀሉትም ነበር፤

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.

Amárico

አይተን እናምን ዘንድ የእስራኤል ንጉሥ ክርስቶስ አሁን ከመስቀል ይውረድ አሉ። ከእርሱም ጋር የተሰቀሉት ይነቅፉት ነበር።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of god, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Amárico

እርሱንም በእግዚአብሔር በተወሰነው አሳቡና በቀደመው እውቀቱ ተሰጥቶ በዓመፀኞች እጅ ሰቅላችሁ ገደላችሁት።

Última actualización: 2014-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.

Amárico

ነገር ግን ዓለም ለእኔ የተሰቀለበት እኔም ለዓለም የተሰቀልሁበት ከጌታችን ከኢየሱስ ክርስቶስ መስቀል በቀር ሌላ ትምክህት ከእኔ ይራቅ።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

my fellowprisoners , one of you will pour wine for his lord whereas the other will be crucified , and birds will peck at his head . the matter you inquired about has been decided .

Amárico

« የወህኒ ቤት ጓደኞቼ ሆይ ! አንደኛችሁማ ጌታውን ( ንጉሡን ) ጠጅ ያጠጣል ፡ ፡ ሌላውማ ይሰቀላል ፡ ፡ ከራሱም በራሪ ( አሞራ ) ትበላለች ፡ ፡ ያ ፍቹን የምትጠይቁት ነገር ተፈጸመ ፤ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes jesus christ hath been evidently set forth, crucified among you?

Amárico

የማታስተውሉ የገላትያ ሰዎች ሆይ፥ በዓይናችሁ ፊት ኢየሱስ ክርስቶስ እንደ ተሰቀለ ሆኖ ተሥሎ ነበር፤ ለእውነት እንዳትታዘዙ አዚም ያደረገባችሁ ማን ነው?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this title then read many of the jews: for the place where jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in hebrew, and greek, and latin.

Amárico

ኢየሱስም የተሰቀለበት ስፍራ ለከተማ ቅርብ ነበረና ከአይሁድ ብዙዎች ይህን ጽሕፈት አነበቡት፤ በዕብራይስጥና በሮማይስጥ በግሪክም ተጽፎ ነበር።

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as for one of you , he will pour out wine for his lord to drink ; and as for the other , he will be crucified so that the birds will eat from his head . thus is the case judged concerning which ye did inquire .

Amárico

« የወህኒ ቤት ጓደኞቼ ሆይ ! አንደኛችሁማ ጌታውን ( ንጉሡን ) ጠጅ ያጠጣል ፡ ፡ ሌላውማ ይሰቀላል ፡ ፡ ከራሱም በራሪ ( አሞራ ) ትበላለች ፡ ፡ ያ ፍቹን የምትጠይቁት ነገር ተፈጸመ ፤ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

as for one of you , he will serve wine to his master , and as for the other , he will be crucified and vultures will eat from his head . the matter about which you inquire has been decided . ’

Amárico

« የወህኒ ቤት ጓደኞቼ ሆይ ! አንደኛችሁማ ጌታውን ( ንጉሡን ) ጠጅ ያጠጣል ፡ ፡ ሌላውማ ይሰቀላል ፡ ፡ ከራሱም በራሪ ( አሞራ ) ትበላለች ፡ ፡ ያ ፍቹን የምትጠይቁት ነገር ተፈጸመ ፤ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" fellow-prisoners , your dreams tell that one of you will serve wine to his master and the other will be crucified and his head consumed by the birds . judgment has already been passed about the meaning of the dreams that you asked about . "

Amárico

« የወህኒ ቤት ጓደኞቼ ሆይ ! አንደኛችሁማ ጌታውን ( ንጉሡን ) ጠጅ ያጠጣል ፡ ፡ ሌላውማ ይሰቀላል ፡ ፡ ከራሱም በራሪ ( አሞራ ) ትበላለች ፡ ፡ ያ ፍቹን የምትጠይቁት ነገር ተፈጸመ ፤ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,515,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo