Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do you not cause the soul to return to him if you are truthful in your claim ?
እውነተኞች እንደ ኾናችሁ ( ነፍሲቱን ወደ አካሉ ) ለምን አትመልሷትም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and do you take to yourselves underground reservoirs , in order to live for ever !
« የውሃ ማጠራቀሚያዎችንና ሕንፃዎችንም ዘላለም መኖርን የምትከጅሉ ኾናችሁ ትሠራላችሁን
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thereafter we cause him to return to the lowest of the low ,
ከዚያም ( ከፊሉን ) ከዝቅተኞች ሁሉ በታች አድርገን መለስነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he will later cause you to return to it and will then again bring you out of it .
ከዚያም በውስጧ ይመልሳችኋል ፡ ፡ ማውጣትንም ያወጣችኋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you think we created you for nothing , and that you will not return to us ? "
« የፈጠርናችሁ ለከንቱ መኾኑን እናንተም ወደኛ የማትመለሱ መኾናችሁን ጠረጠራችሁን » ( ለከንቱ የፈጠርናችሁ መሰላችሁን )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do you believe that you will be left here to live securely in the present state
« በዚያ እዚህ ባለው ( ጸጋ ) ውስጥ የረካችሁ ኾናችሁ ትተዋላችሁን
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for he never thought that he would have to return [ to god ] .
እርሱ ( ወደ አላህ ) የማይመለስ መኾኑን አስቧልና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is a reminder . the righteous shall have a good place to return to :
ይህ መልካም ዝና ነው ፡ ፡ ለአላህ ፈሪዎችም በእርግጥ ውብ የኾነ መመለሻ አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they will not even be able to make a testament , nor to return to their households .
( ያን ጊዜ ) መናዘዝንም አይችሉም ፡ ፡ ወደ ቤተሰቦቻቸወም አይመለሱም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who give what they give and their hearts fear for they have to return to their lord .
እነዚያም የሚሰጡትን ነገር እነርሱ ወደ ጌታቸው ተመላሾች መኾናቸውን ልቦቻቸው የሚፈሩ ኾነው የሚሰጡት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we forgave him his sins . his reward will be nearness to us , a good place to return to .
ለእርሱም እኛ ዘንድ መቅረብ ( ክብር ) መልካም መመለሻም አለው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and others have shattered their works into pieces among themselves ; all have to return to us .
በሃይማኖታቸውም ነገር በመካከላቸው ተለያዩ ፡ ፡ ሁሉም ወደኛ ተመላሾች ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the kingdom of the heavens and the earth belongs to allah alone , and all shall have to return to him .
የሰማያትና የምድርም ግዛት የአላህ ነው ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he and his hosts waxed arrogant in the land without any right , believing that they will never have to return to us !
እርሱም ሰራዊቶቹም በምድር ላይ ያለ አግባብ ኮሩ ፡ ፡ እነርሱም ወደእኛ የማይመለሱ መኾናቸውን ጠረጠሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fear the day when you shall be made to return to god ; then every soul shall be paid in full what it has earned ; and they shall not be wronged .
በእርሱም ውስጥ ወደ አላህ የምትመለሱበትንና ከዚያም እነርሱ የማይበደሉ ሲሆኑ ነፍስ ሁሉ የሠራችውን ሥራ የምትሞላበትን ቀን ተጠንቀቁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
who give , whatever they give in charity , with their hearts trembling at the thought that they are destined to return to their lord ;
እነዚያም የሚሰጡትን ነገር እነርሱ ወደ ጌታቸው ተመላሾች መኾናቸውን ልቦቻቸው የሚፈሩ ኾነው የሚሰጡት ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" for if they should come upon you , they would stone you or force you to return to their cult , and in that case ye would never attain prosperity . "
« እነሱ በእናንተ ላይ ቢዘልቁ ይቀጠቅጧችኋልና ፡ ፡ ወይም ወደ ሃይማኖታቸው ይመልሷችኋል ፡ ፡ ያንጊዜም በፍጹም ፍላጎታችሁን አታገኙም » ( ተባባሉ ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
our lord , remove us from it , and if we were to return [ to evil ] , we would indeed be wrongdoers . "
« ጌታችን ሆይ ! ከእርሷ አውጣን ፡ ፡ ( ወደ ክህደት ) ብንመለስም እኛ በደዮች ነን ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
enjoying a little in the earth , they have then to return to us – we will then make them taste a severe punishment , the recompense of their disbelief .
( እነሱ ) በቅርቢቱ ዓለም መጠቀም አላቸው ፡ ፡ ከዚያም መመለሻቸው ወደእኛ ነው ፡ ፡ ከዚያም ይክዱ በነበሩት ምክንያት ብርቱን ቅጣት እናቀምሳቸዋለን ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he was arrogant and insolent in the land , beyond reason , - he and his hosts : they thought that they would not have to return to us !
እርሱም ሰራዊቶቹም በምድር ላይ ያለ አግባብ ኮሩ ፡ ፡ እነርሱም ወደእኛ የማይመለሱ መኾናቸውን ጠረጠሩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: