Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
thank you for come in my life
በህይወቴ ስለመጣህ እናመሰግናለን
Última actualización: 2023-05-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and associate him in my affair .
« በነገሬም አጋራው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and associate him with me in my task .
« በነገሬም አጋራው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
education opportunities are available in my work place
በሥራ ቦታዬ የትምህርት እድሎች አሉ።
Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and associate him ( with me ) in my affair ,
« በነገሬም አጋራው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i understand there is a lot of chinese land investment in asia, especially in cambodia and laos.
በእስያ፣ በተለይም በካምቦዲያ እና በሌኦስ ብዙ የቻይኖች መሬት ኢንቨስትመንት እንዳለ ይገባኛል፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you're in my dreams, you're in my dreams
በህልሜ የኔ ነሽ በእውኔ ህልሜ ነሽ
Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
and i take refuge in my lord and your lord , lest you should stone me .
« እኔም እንዳትወግሩኝ በጌታየና በጌታችሁ ተጠብቂያለሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me .
« እኔም እንዳትወግሩኝ በጌታየና በጌታችሁ ተጠብቂያለሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
go , you and your brother , with my signs and do not slacken in my remembrance .
« አንተም ወንድምህም በተዓምራቶቼ ኺዱ ፡ ፡ እኔንም ከማውሳት አትቦዝኑ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and indeed , i have sought refuge in my lord and your lord , lest you stone me .
« እኔም እንዳትወግሩኝ በጌታየና በጌታችሁ ተጠብቂያለሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" do not argue in my presence . i had announced the promise of doom in advance .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah will say : wrangle not in my presence , and had already proferred unto you the threat .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will say , ‘ do not wrangle in my presence , for i had already warned you in advance .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( it was said ) : “ do not remonstrate in my presence . i had warned you .
( አላህ ) « ወደእናንተ ዛቻን በእርግጥ ያስቀደምኩ ስኾን እኔ ዘንድ አትጨቃጨቁ » ይላቸዋል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will say : " alas the woe ! would that i had sent ahead something in my life . "
« ዋ እኔ ! ምነው በሕይወቴ ( መልካምን ሥራ ) ባስቀደምኩ ኖሮ » ይላል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
be humble and merciful towards them and say , " lord , have mercy upon them as they cherished me in my childhood . "
ለሁለቱም ከእዝነትህ የመዋረድን ክንፍ ዝቅ አድርግላቸው ፡ ፡ « ጌታዬ ሆይ ! በሕፃንነቴ ( በርኅራኄ ) እንዳሳደጉኝ እዘንልላቸውም » በል ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and my chest will become constricted and my tongue will not be loosed ( in my speech ) , therefore , send to aaron .
« ልቤም ይጠብባል ፡ ፡ ምላሴም አይፈታም ፡ ፡ ስለዚህ ወደ ሃሩን ላክ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said , " they are following in my footsteps , while i have hastened to you , my lord , to please you . "
« እነሱ እነዚህ ፤ በዱካዬ ላይ ያሉ ናቸው ፡ ፡ ጌታዬ ሆይ ! ትወድልንም ዘንድ ወደ አንተ ቸኮልኩ » አለ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
" and truly , i seek refuge in my lord and your lord , lest you stone me ( or call me a sorcerer or kill me ) .
« እኔም እንዳትወግሩኝ በጌታየና በጌታችሁ ተጠብቂያለሁ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.