Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the byzantians have been overcome .
ሩም ተሸነፈች ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thinks he that none can overcome him ?
በእርሱ ላይ አንድም የማይችል መኾኑን ይጠረጥራልን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thus they were overcome and made to look abiect .
እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and verily our host ! they are to be overcome .
ሰራዊቶቻችንም በእርግጥ አሸናፊዎቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be not overcome of evil, but overcome evil with good.
ክፉውን በመልካም አሸንፍ እንጂ በክፉ አትሸነፍ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
does he think that never will anyone overcome him ?
በእርሱ ላይ አንድም የማይችል መኾኑን ይጠረጥራልን ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we want to overcome the internet and power challenges bloggers face.
ጦማሪዎች የሚገጥሟቸውን የበይነመረብ እና የኃይል ችግር መቅረፍ እንፈልጋለን፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have ordained death among you and we are not to be overcome ,
እኛ ሞትን ( ጊዜውን ) በመካከላችሁ ወሰንን ፡ ፡ እኛም ተሸናፊዎች አይደለንም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and [ that ] indeed , our soldiers will be those who overcome .
ሰራዊቶቻችንም በእርግጥ አሸናፊዎቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and pharaoh and his people were overcome right there and became debased .
እዚያ ዘንድ ተሸነፉም ፡ ፡ ወራዶችም ኾነው ተመለሱ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore he called upon his lord : i am overcome , come thou then to help .
ጌታውንም « እኔ የተሸነፍኩ ነኝና እርዳኝ » ሲል ጠራ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and faint not , nor grieve ; ye shall overcome , if ye are believers .
እናንተም የበላዮች ስትኾኑ ምእመናን እንደኾናችሁ አትስነፉ ፤ አትዘኑም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in a nearer land ; and they , after the overcoming of them , shall soon overcome .
በጣም ቅርብ በሆነችው ምድር ፡ ፡ እነርሱም ከመሸነፋቸው በኋላ በእርግጥ ያሸንፋሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faint not nor grieve , for ye will overcome them if ye are ( indeed ) believers .
እናንተም የበላዮች ስትኾኑ ምእመናን እንደኾናችሁ አትስነፉ ፤ አትዘኑም ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
satan has overcome them and made them forget the remembrance of allah . those are the party of satan .
በእነርሱ ላይ ሰይጣን ተሾመባቸው ፡ ፡ አላህንም ማስታወስን አስረሳቸው ፡ ፡ እነዚያ የሰይጣን ጭፍሮች ናቸው ፡ ፡ ንቁ ! የሰይጣን ጭፍሮች ከሳሪዎቹ እነርሱ ናቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who disbelieve say : do not listen to this quran and make noise therein , perhaps you may overcome .
እነዚያም የካዱት « ይህንን ቁርኣን አታዳምጡ ፡ ፡ ታሸንፉም ዘንድ ( ሲነበብ ) በእርሱ ውሰጥ ተንጫጩ » አሉ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah hath prescribed : surely shall overcome , and my apostles . verily allah is strong , mighty .
አላህ ፡ - « እኔ በእርግጥ አሸንፋለሁ ፣ መልክተኞቼም ( ያሸንፋሉ ) » ሲል ፤ ጽፏል ፡ ፡ አላህ ብርቱ አሸናፊ ነውና ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if god supports you , there is none who can overcome you . but if he fails you , who is there to help you after him ?
አላህ ቢረዳችሁ ለእናንተ አሸናፊ የለም ፡ ፡ ቢያዋርዳችሁም ያ ከርሱ ( ማዋረድ ) በኋላ የሚረዳችሁ ማነው በአላህም ላይ ብቻ ምእምናን ይመኩ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but if they seek to betray you , they had betrayed allah before , but he has let you overcome them . allah is the knower , the wise .
ሊከዱህም ቢፈልጉ ከዚህ በፊት አላህን በእርግጥ ከድተዋል ፡ ፡ ከነሱም አስመችቶሃል ፡ ፡ አላህም ዐዋቂ ጥበበኛ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he it is who sent his apostle with the guidance and the true religion , that he may make it overcome the religions , all of them , though the polytheists may be averse .
እርሱ ያ አጋሪዎቹ ቢጠሉም መልክተኛውን በመምሪያ ( መጽሐፍ ) በእውነተኛው ሃይማኖትም ( በኢስላም ) ከሃይማኖት ሁሉ በላይ ይፋ ሊያደርገው የላከ ነው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: