Usted buscó: signed and stamped for and on behalf of cont... (Inglés - Amárico)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Amharic

Información

English

signed and stamped for and on behalf of contractor

Amharic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Amárico

Información

Inglés

and plead not on behalf of ( people ) who deceive themselves . lo !

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when the awe departed from abraham , and the glad news reached him , he pleaded with us on behalf of the folk of lot .

Amárico

ከኢብራሂም ፍራቻው በሌደለትና ብስራት በመጣችለትም ጊዜ በሉጥ ሕዝቦች ( ነገር ) ይከራከረን ጀመር ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not argue on behalf of those who deceive themselves . god does not love the deceitful sinner .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not dispute on behalf of those who betray themselves ; surely god loves not the guilty traitor .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not argue on behalf of those who betray themselves , surely , allah does not love the sinful traitor .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not plead on behalf of those who are dishonest to themselves . surely god does not love one who is treacherous and sinful .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and do not argue on behalf of those who deceive themselves . indeed , allah loves not one who is a habitually sinful deceiver .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to your heart that you might become one of those who warn ( others on behalf of allah ) ,

Amárico

ከአስፈራሪዎቹ ( ነቢያት ) ትኾን ዘንድ በልብህ ላይ ( አወረደው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" and construct the ship under our eyes and with our inspiration , and address me not on behalf of those who did wrong ; they are surely to be drowned . "

Amárico

( አላህም ) « በጥበቃችንና በትእዛዛችንም ሆነህ መርከቢቱን ሥራ ፡ ፡ በእነዚያም በበደሉት ሰዎች ነገር አታናግረኝ እነሱ በእርግጥ ሰማጮች ናቸውና » ( አለው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and argue not on behalf of those who deceive themselves . verily , allah does not like anyone who is a betrayer of his trust , and indulges in crime .

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

contend not on behalf of such as betray their own souls ; for allah loveth not one given to perfidy and crime :

Amárico

ከእነዚያም ነፍሶቻቸውን ከሚበድሉት ላይ አትከራከር ፡ ፡ አላህ ከዳተኛ ኃጢአተኛ የኾነን ሰው አይወድምና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

surely we have revealed the book to you with the truth that you may judge between people by means of that which allah has taught you ; and be not an advocate on behalf of the treacherous .

Amárico

እኛ በሰዎች መካከል አላህ ባሳወቀህ ልትፈርድ ወደ አንተ መጽሐፉን በእውነት አወረድን ፡ ፡ ለከዳተኞችም ተከራካሪ አትኹን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he knows what is [ presently ] before them and what will be after them , and they cannot intercede except on behalf of one whom he approves . and they , from fear of him , are apprehensive .

Amárico

በፊታቸው ያለውንና በኋላቸው ያለውንም ሁሉ ያውቃል ፡ ፡ ለወደደውም ሰው እንጅ ለሌላው አያማልዱም ፡ ፡ እነርሱም እርሱን ከመፍራታቸው የተነሳ ተጨናቂዎች ናቸው ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

verily we ! we have sent down the book unto thee with truth that thou mightest judge between people by that which allah hath shewn thee ; and be not thou on behalf of the deceivers a pleader .

Amárico

እኛ በሰዎች መካከል አላህ ባሳወቀህ ልትፈርድ ወደ አንተ መጽሐፉን በእውነት አወረድን ፡ ፡ ለከዳተኞችም ተከራካሪ አትኹን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have indeed sent down the true book towards you ( o dear prophet mohammed peace and – blessings be upon him ) , so that you may judge between men , in the way allah may show you ; and do not plead on behalf of the treacherous .

Amárico

እኛ በሰዎች መካከል አላህ ባሳወቀህ ልትፈርድ ወደ አንተ መጽሐፉን በእውነት አወረድን ፡ ፡ ለከዳተኞችም ተከራካሪ አትኹን ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

" but construct an ark under our eyes and our inspiration , and address me no ( further ) on behalf of those who are in sin : for they are about to be overwhelmed ( in the flood ) . "

Amárico

( አላህም ) « በጥበቃችንና በትእዛዛችንም ሆነህ መርከቢቱን ሥራ ፡ ፡ በእነዚያም በበደሉት ሰዎች ነገር አታናግረኝ እነሱ በእርግጥ ሰማጮች ናቸውና » ( አለው ) ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i here by confirm that mr. ahmed mohammed awel who is an employee of the center for international enterprise is authorized to sign on financial transaction documents on behalf of mr. hailemelekot asfaw. this authorization includes monthly salary payroll for our staffs & cheques during all my absence period from january 01, 2023 to june 30, 2021

Amárico

የዓለም አቀፍ ኢንተርፕራይዝ ማዕከል ሰራተኛ የሆኑት አቶ አህመድ መሀመድ አወል አቶ ሃይለመልኮት አስፋውን ወክለው በገንዘብ ልውውጥ ሰነድ ላይ እንዲፈርሙ ስልጣን የተሰጣቸው መሆኑን በማረጋገጥ እዚህ አቀርባለሁ

Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

thereupon we revealed to him , saying : " build the ark under our eyes and according to our revelation . and when our command comes to pass and the oven boils over , take on board a pair each from every species , and also take your household except those of them against whom sentence has already been passed and do not plead to me on behalf of the wrong-doers .

Amárico

ወደርሱም ( እንዲህ ስንል ) ላክን « በተመልካችነታችንና በትእዛዛችንም ታንኳን ሥራ በመጣና እቶኑ በፈለቀ ጊዜ በውስጧ ከሁሉም ሁለት ዓይነቶችን ቤተሰቦችህንም ከነሱ ( ጠፊ በመኾን ) ቃል ያለፈበት ብቻ ሲቀር ፤ አግባ ፡ ፡ በእነዚያም በበደሉት ሰዎች ነገር አታነጋግረኝ ፡ ፡ እነሱ ተሰጣሚዎች ነቸውና ፡ ፡

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

i’m writing to you regarding financial reporting and accounting of the “de minimis” indirect cost rate for the livelihoods for resilience activity. we realized recently that when an organization uses the usaid “de minimis” indirect cost rate, they are supposed to exclude “participant support costs” (as well as rent) from the direct base calculation, so that the indirect costs are applied to the “modified total direct costs”. in other words, the organization is allowed to pay for these costs with the project budget, but when calculating the direct costs on which the 10% indirect rate is applied, the participant support costs should be excluded from the calculation. (for example, if you have $10,000 in total direct costs, but $2,000 were used on participant support costs, your base for the 10% would be $8,000 rather than $10,000, and the total indirect would be $800 rather than $1,000.) participant support costs are defined in the regulations as follows: “participant support costs - means direct costs for items such as stipends or subsistence allowances, travel allowances, and registration fees paid to or on behalf of participants or trainees (but not employees) in connection with conferences, or training projects. this does not include workshop expenses such as meals and accommodation paid for participants.” after many discussions with our compliance colleagues and care usa’s legal advisor, we have been instructed to consider “participant support costs” to include trainee per diem and transport allowances, including at the field level. meals and accommodations covered by kyeema aren’t considered participant support costs, but any per diem or travel allowances paid to project clients are. therefore, going forward, we will need kyeema’s financial reports to separate out participant support costs—trainee per diem and transport allowances—and exclude them from the direct cost base on which your indirect rate is calculated. this may be tough, but i believe we can make it work. in particular, mahlet can work with you to figure out where kyeema might be able to reclassify expenses from indirect to direct, so that your total recovery for those costs stays about the same. mahlet can work with you on next steps, but please let me know if you have any questions.

Amárico

Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,285,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo