Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i know enough
በቃ አውቃለሁ
Última actualización: 2021-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i know but u can trust me
ኢክኖ
Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
till the day whose hour i know . ”
« እስከ ታወቀው ወቅት ቀን ድረስ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
well i’m your type, that’s all i know
ስለዚህ የት ላይ
Última actualización: 2024-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said , “ what do i know about what they do ?
( እርሱም ) አላቸው « ይሠሩት በነበሩት ነገር ምን ዕውቀት አለኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said : " and what do i know as to what they do ?
( እርሱም ) አላቸው « ይሠሩት በነበሩት ነገር ምን ዕውቀት አለኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he said , ‘ what do i know as to what they used to do ?
( እርሱም ) አላቸው « ይሠሩት በነበሩት ነገር ምን ዕውቀት አለኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then said they unto him, where is he? he said, i know not.
ያ ሰው ወዴት ነው? አሉት። አላውቅም አለ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
king agrippa, believest thou the prophets? i know that thou believest.
ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ ነቢያትን ታምናለህን? እንድታምናቸው አውቃለሁ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eat of the good things and act righteously . indeed i know best what you do .
እናንተ መልክተኞች ሆይ ! ከተፈቀዱት ምግቦች ብሉ ፡ ፡ በጎ ሥራንም ሥሩ ፡ ፡ እኔ የምተሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i know not but that this may be a trial for you , and enjoyment for a while .
እርሱም ( ቅጣትን ማቆየት ) ምናልባት ለእናንተ ፈተናና እስከ ጊዜው መጠቃቀሚያ እንደሆነም አላውቅም ፤ ( በላቸው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nor do i know whether it may mean a trial for you and a short reprieve . "
እርሱም ( ቅጣትን ማቆየት ) ምናልባት ለእናንተ ፈተናና እስከ ጊዜው መጠቃቀሚያ እንደሆነም አላውቅም ፤ ( በላቸው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and i know not , perhaps it may be a trial for you , and an enjoyment for a while .
እርሱም ( ቅጣትን ማቆየት ) ምናልባት ለእናንተ ፈተናና እስከ ጊዜው መጠቃቀሚያ እንደሆነም አላውቅም ፤ ( በላቸው ) ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but he began to curse and to swear, saying, i know not this man of whom ye speak.
እርሱ ግን። ይህን የምትሉትን ሰው አላውቀውም ብሎ ይረገምና ይምል ጀመር። ወዲያውም ዶሮ ሁለተኛ ጮኸ።
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i convey to you the messages of my lord and advise you ; and i know from allah what you do not know .
« የጌታዬን መልክቶች አደርስላችኋለሁ ፡ ፡ ለእናንተም እመክራችኋለሁ ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ዐውቃለሁ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
' o messengers , eat of the good things and do righteousness ; surely i know the things you do .
እናንተ መልክተኞች ሆይ ! ከተፈቀዱት ምግቦች ብሉ ፡ ፡ በጎ ሥራንም ሥሩ ፡ ፡ እኔ የምተሠሩትን ሁሉ ዐዋቂ ነኝ ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" i convey unto you the messages of my lord and give sincere advice to you . and i know from allah what you know not .
« የጌታዬን መልክቶች አደርስላችኋለሁ ፡ ፡ ለእናንተም እመክራችኋለሁ ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ዐውቃለሁ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
he replied : ' i complain to allah of my anguish and sadness . i know from allah what you do not know .
« ጭንቀቴንና ሐዘኔንና የማሰሙተው ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ነገር ዐውቃለሁ » አላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( sent ) to convey to you the messages of my lord and to advise you , for i know from allah what you do not know .
« የጌታዬን መልክቶች አደርስላችኋለሁ ፡ ፡ ለእናንተም እመክራችኋለሁ ፡ ፡ ከአላህም በኩል የማታውቁትን ዐውቃለሁ ፡ ፡ »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but if they are averse , then say : i have warned you all alike , although i know not whether nigh or far is that which ye are promised .
እምቢም ቢሉ ( በማወቅ ) በእኩልነት ላይ ኾነን ( የታዘዝኩትን ) አስታውቅኋችሁ ፡ ፡ « የምትስፈራሩበትም ነገር ቅርብ ወይም ሩቅ መኾኑን አላውቅም ፤ » በላቸው ፡ ፡
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: