Usted buscó: don't mess with me (Inglés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Armenian

Información

English

don't mess with me

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Armenio

Información

Inglés

ye are they which have continued with me in my temptations.

Armenio

«Եւ դուք էք, որ իմ փորձութիւնների մէջ ինձ հետ էիք մնում մինչեւ այժմ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

Armenio

կը վկայէք եւ դուք, որովհետեւ սկզբից ինձ հետ էք»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

Armenio

Բայց ահաւասիկ իմ մատնիչի ձեռքը ինձ հետ այս սեղանի վրայ է:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto him, if thy presence go not with me, carry us not up hence.

Armenio

Մովսէսն ասաց նրան. «Եթէ դու ինքդ մեզ հետ չգնաս, ուրեմն ինձ այստեղից մի՛ հանիր:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto him, thou knowest how i have served thee, and how thy cattle was with me.

Armenio

Յակոբն ասաց նրան. «Դու գիտես, թէ որքան ծառայեցի քեզ, եւ թէ որքան ոչխար էիր յանձնել ինձ: Իմ գալուց առաջ դրանք փոքրաթիւ էին,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

Armenio

Նա պատասխան տուեց եւ ասաց. «Տասներկուսիցդ մէկը, որ ձեռքը ինձ հետ մտցրեց պնակի մէջ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and israel said, wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Armenio

Իսրայէլն ասաց. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիք իմ գլխին, ինչո՞ւ յայտնեցիք այդ մարդուն, թէ եղբայր ունէք»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, have patience with me, and i will pay thee all.

Armenio

Իսկ ծառայակիցը, ընկնելով նրա ոտքերը, աղաչում էր նրան եւ ասում. «Համբերո՛ղ եղիր իմ հանդէպ, եւ կը վճարեմ քեզ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.

Armenio

Եւ երբ սեղան նստեցին ու դեռ ուտում էին, Յիսուս ասաց. «Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ ձեզանից մէկը մատնելու է ինձ. նա, որ ինձ հետ իսկ ուտում է»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.

Armenio

Եւ ով ինձ ուղարկեց, ինձ հետ է. ինձ միայնակ չթողեց, որովհետեւ ես միշտ անում եմ, ինչ որ նրան է հաճելի»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto peter, what, could ye not watch with me one hour?

Armenio

Նա եկաւ աշակերտների մօտ եւ նրանց քնի մէջ գտաւ ու Պետրոսին ասաց. «Այդպէ՜ս, չկարողացա՞ք մէկ ժամ արթուն մնալ ինձ հետ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and esau said, let me now leave with thee some of the folk that are with me. and he said, what needeth it? let me find grace in the sight of my lord.

Armenio

Եսաւը հարցրեց. «Քեզ մօտ թողնե՞մ ինձ հետ եղած մարդկանց մի մասին»: Սա պատասխանեց. «Ի՞նչ կարիք կայ: Բաւական է, որ շնորհ գտայ քո առաջ, տէ՛ր»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Armenio

Իսկ նա ներսից պատասխանի եւ ասի. «Ինձ նեղութիւն մի՛ տուր, որովհետեւ դռները փակուած են, եւ երեխաներս ինձ հետ անկողնում են, չեմ կարող վեր կենալ եւ քեզ հաց տալ»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he said unto him, my lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.

Armenio

Յակոբն ասաց նրան. «Իմ տէրն ինքը գիտի, որ երեխաներս փոքր են, իսկ ոչխարն ու արջառը արդէն ծնել են: Եթէ դրանց ստիպեմ մի օրուայ ճանապարհ գնալ, ապա բոլոր անասունները կը սատկեն:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,248,592 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo