Usted buscó: sadducees (Inglés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Armenian

Información

English

sadducees

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Armenio

Información

Inglés

but when the pharisees had heard that he had put the sadducees to silence, they were gathered together.

Armenio

Իսկ փարիսեցիները երբ լսեցին, թէ նա պապանձեցրեց սադուկեցիներին, ի մի հաւաքուեցին.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the pharisees also with the sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Armenio

Փարիսեցիներն ու սադուկեցիները մօտեցան ու փորձելով՝ նրանից ուզում էին, որ ցոյց տայ իրենց երկնային մի նշան:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then came to him certain of the sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,

Armenio

Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the pharisees and of the sadducees.

Armenio

Այն ժամանակ իմացան, թէ չէր ասել, որ զգուշանան խմորից, այլ՝ փարիսեցիների եւ սադուկեցիների ուսուցումից:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

how is it that ye do not understand that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?

Armenio

Արդ, ինչպէ՞ս չէք իմանում, թէ հացի համար չէ, որ ձեզ ասացի՝ զգոյշ լինել փարիսեցիների եւ սադուկեցիների խմորից»:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but when he saw many of the pharisees and sadducees come to his baptism, he said unto them, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?

Armenio

Եւ նա տեսնելով սադուկեցիներից եւ փարիսեցիներից շատերին, որոնք եկել էին իր մկրտութեանը, ասաց նրանց. «Իժերի՛ ծնունդներ, ո՞վ ձեզ սովորեցրեց փախչել վերահաս բարկութիւնից:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,105,833 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo