Usted buscó: i'm not going to let anything happen to you (Inglés - Azerbaiyano)

Inglés

Traductor

i'm not going to let anything happen to you

Traductor

Azerbaiyano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Azerbaiyano

Información

Inglés

allah is not going to disclose to you what is hidden in the realm beyond the reach of perception , but he chooses from among his messengers whom he wills ( to intimate such knowledge ) .

Azerbaiyano

allah sizə qeybi bildirən deyildir . lakin , allah Öz elçilərindən istədiyini seçər .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

remember when you said , " o moses , we are not going to believe you until we see with our own eyes allah ( talking to you ) " . at that very time a thunderbolt struck you while you were looking on and you fell lifeless .

Azerbaiyano

( və yadınıza salın ki ) siz : “ ya musa , allahı aşkar surətdə görməyincə , heç vaxt sənə inanmayacağıq ” , - dediyiniz zaman gözünüz görə- görə sizi ildırım vurmuşdu .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and thus we have made you a medium ( just ) nation that you may be the bearers of witness to the people and ( that ) the apostle may be a bearer of witness to you ; and we did not make that which you would have to be the qiblah but that we might distinguish him who follows the apostle from him who turns back upon his heels , and this was surely hard except for those whom allah has guided aright ; and allah was not going to make your faith to be fruitless ; most surely allah is affectionate , merciful to the people .

Azerbaiyano

( ey müsəlmanlar ! ) beləliklə də , sizi ( ədalətli və seçilmiş ) bir ümmət etdik ki , insanların əməllərinə ( qiyamətdə ) şahid olasınız , peyğəmbər də ( muhəmməd əleyhisəllam da ) sizə şahid olsun . ( ya rəsulum ! ) İndi yönəldiyin qibləni ( kə ’ bəni ) yalnız peyğəmbərə tabe olanlarla ondan üz çevirənləri bir-birindən ayırd etmək üçün ( qiblə ) tə ’ yin etdik . bu , ( qibləni beytülmüqəddəsdən kə ’ bəyə tərəf çevirmək ) ağır görünsə də , ancaq allahın doğru yola yönəltdiyi şəxslər üçün ağır deyildir . allah sizin imanınızı ( bundan əvvəl beytülmüqəddəsə üz tutaraq qıldığınız namazlarınızı ) əvəzsiz buraxmaz . allah insanlara qarşı , əlbəttə , mehribandır , mərhəmətlidir .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,913,730,047 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo