De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
as for he who is sufficed
( var dövlətinə güvənib sənin öyüd-nəsihətinə qulaq asmağa ) ehtiyac hiss etməyənə ( dövlətliyə ) gəldikdə ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that he sees himself sufficed .
Özünün dövlətli olduğunu gördüyü üçün !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but for him that is a miser , and sufficed ,
amma kim ( malını allah yolunda xərcləməyə ) xəsislik etsə , ( mal-dövlətinə güvənib allaha ) möhtac olmadığını sansa ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah sufficed the believers in their fight .
döyüşdə ( zəfər çalmağa ) allah mö ’ minlərə kifayət etdi .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah sufficed for the believers in the fighting ( by sending against the disbelievers a severe wind and troops of angels ) .
döyüşdə allah möminlərə kifayət etdi .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah turned back the unbelievers in their rage ; they did not obtain any advantage , and allah sufficed the believers in fighting ; and allah is strong , mighty .
allah kafirləri qəzəbli olduqları ( məqsədlərinə çatmadıqları ) halda geri oturtdu . onlar heç bir xeyir ( qənimət ) əldə edə bilmədilər . döyüşdə ( zəfər çalmağa ) allah mö ’ minlərə kifayət etdi . allah yenilməz qüvvət sahibi , qüdrət sahibidir !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah drave back those who disbelieved in their rage ; they obtained no advantage , and allah sufficed for the believers in the fighting ; and allah is ever strong , mighty .
allah kafirləri qəzəbli olduqları ( məqsədlərinə çatmadıqları ) halda geri oturtdu . onlar heç bir xeyir ( qənimət ) əldə edə bilmədilər . döyüşdə ( zəfər çalmağa ) allah mö ’ minlərə kifayət etdi . allah yenilməz qüvvət sahibi , qüdrət sahibidir !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and allah turned back the disbelievers in their hearts jealousy ’ , gaining no good ; and allah sufficed the muslims in their fight ; and allah is almighty , most honourable .
allah kafirləri qəzəbli olduqları ( məqsədlərinə çatmadıqları ) halda geri oturtdu . onlar heç bir xeyir ( qənimət ) əldə edə bilmədilər . döyüşdə ( zəfər çalmağa ) allah mö ’ minlərə kifayət etdi . allah yenilməz qüvvət sahibi , qüdrət sahibidir !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: