Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
good future need some bad memories
আমি যদি ছেলে হতাম
Última actualización: 2023-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taking joy in the things which their lord gives them , because , before then , they lived a good life .
এমতাবস ্ থায় যে , তারা গ ্ রহণ করবে যা তাদের পালনকর ্ তা তাদেরকে দেবেন । নিশ ্ চয় ইতিপূর ্ বে তারা ছিল সৎকর ্ মপরায়ণ ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoever works righteousness , whether male or female , while being a believer , we will grant him a good life — and we will reward them according to the best of what they used to do .
পুরুষ অথবা নারীর মধ ্ যে যে কেউ সৎকর ্ ম করে , আর সে মূমিন হয় , তাকেই তবে আমরা নিশ ্ চয়ই জীবনধারণ করতে দেবো সুন ্ দর জীবনে আর তাদের পারিশ ্ রমিক আমরা অবশ ্ যই তাদের প ্ রদান করব তারা যা করে যাচ ্ ছে তার শ ্ রেষ ্ ঠ প ্ রতিদানরূপে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to whoever does good deeds , man or woman , and is a believer , we shall assuredly give a good life ; and we will bestow upon them their reward according to the best of their works .
পুরুষ অথবা নারীর মধ ্ যে যে কেউ সৎকর ্ ম করে , আর সে মূমিন হয় , তাকেই তবে আমরা নিশ ্ চয়ই জীবনধারণ করতে দেবো সুন ্ দর জীবনে আর তাদের পারিশ ্ রমিক আমরা অবশ ্ যই তাদের প ্ রদান করব তারা যা করে যাচ ্ ছে তার শ ্ রেষ ্ ঠ প ্ রতিদানরূপে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoever acts righteously , [ whether ] male or female , should he be faithful , we shall revive him with a good life and pay them their reward by the best of what they used to do .
পুরুষ অথবা নারীর মধ ্ যে যে কেউ সৎকর ্ ম করে , আর সে মূমিন হয় , তাকেই তবে আমরা নিশ ্ চয়ই জীবনধারণ করতে দেবো সুন ্ দর জীবনে আর তাদের পারিশ ্ রমিক আমরা অবশ ্ যই তাদের প ্ রদান করব তারা যা করে যাচ ্ ছে তার শ ্ রেষ ্ ঠ প ্ রতিদানরূপে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and those who after they have been wronged emigrated for the cause of allah , we will lodge them with a good ( life ) in this world , but greater still is the wage of the everlasting life , if they but knew ;
আর যারা আল ্ লাহ ্ র পথে হিজরত করে অত ্ যাচারিত হবার পরে , আমরা অবশ ্ যই তাদের প ্ রতিষ ্ ঠা করব এই দুনিয়াতেই সুন ্ দরভাবে । আর পরকালের পুরস ্ কার নিশ ্ চয়ই আরো ভাল , যদি তারা জানতে পারত ! --
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whoever does righteousness , whether male or female , while he is a believer - we will surely cause him to live a good life , and we will surely give them their reward [ in the hereafter ] according to the best of what they used to do .
পুরুষ অথবা নারীর মধ ্ যে যে কেউ সৎকর ্ ম করে , আর সে মূমিন হয় , তাকেই তবে আমরা নিশ ্ চয়ই জীবনধারণ করতে দেবো সুন ্ দর জীবনে আর তাদের পারিশ ্ রমিক আমরা অবশ ্ যই তাদের প ্ রদান করব তারা যা করে যাচ ্ ছে তার শ ্ রেষ ্ ঠ প ্ রতিদানরূপে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: