Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
are you eating
তুমি কি খাচছ
Última actualización: 2023-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you eating
তুমি কি খাইছো
Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what are you eating? er eng
suye aci er english
Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you
তুমি কি আছো
Última actualización: 2022-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how are you?
আপনি কেমন আছেন
Última actualización: 2023-10-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
how are you
kamo nacho
Última actualización: 2024-01-29
Frecuencia de uso: 14
Calidad:
Referencia:
are you coming?
are you coming
Última actualización: 2022-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you married..?
আমার সাথে প্রেম করবেন..?
Última actualización: 2022-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
are you bangali
ভিডিও গুলি পাঠান
Última actualización: 2023-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you done your lunch?
আপনি কি আপনার দুপুরের খাবার শেষ করেছেন?
Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
have you done your homework
Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he placed it before them . then he said , " why are you not eating ? "
তারপর তিনি এটি তাদের সামনে এগিয়ে দিলেন , তিনি বললেন -- ''আপনারা কি খাবেন না?’’
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said : have you done this to our gods , o ibrahim ?
তারা বললঃ হে ইব ্ রাহীম তুমিই কি আমাদের উপাস ্ যদের সাথে এরূপ ব ্ যবহার করেছ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
they said , " have you done this to our gods , o abraham ? "
তারা বললঃ হে ইব ্ রাহীম তুমিই কি আমাদের উপাস ্ যদের সাথে এরূপ ব ্ যবহার করেছ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
they said : " are you the one who has done this to our gods , o ibrahim ( abraham ) ? "
তারা বললঃ হে ইব ্ রাহীম তুমিই কি আমাদের উপাস ্ যদের সাথে এরূপ ব ্ যবহার করেছ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
( on abraham 's arrival ) they said : " abraham , are you he who has done this to our gods ? "
তারা বললঃ হে ইব ্ রাহীম তুমিই কি আমাদের উপাস ্ যদের সাথে এরূপ ব ্ যবহার করেছ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
had you done so , we would certainly have made you face double punishment in this life and after your death and you would have found none to help you .
তখন আমি অবশ ্ যই আপনাকে ইহজীবনে ও পরজীবনে দ ্ বিগুণ শাস ্ তির আস ্ বাদন করাতাম । এ সময় আপনি আমার মোকাবিলায় কোন সাহায ্ যকারী পেতেন না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( o muhammad ) , they had all but tempted you away from what we have revealed to you that you may invent something else in our name . had you done so , they would have taken you as their trusted friend .
আর অবশ ্ যই তারা মতলব করেছিল তোমার কাছে আমরা যা প ্ রত ্ যাদেশ দিয়েছি তা থেকে তোমাকে বিচ ্ যুত করতে , যেন তুমি আমাদের বিরুদ ্ ধে তার পরিবর ্ তে অন ্ য কিছু জাল কর , আর তখন তারা তোমাকে নিশ ্ চয়ই গ ্ রহণ করবে অন ্ তরঙ ্ গ বান ্ ধবরূপে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: