Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so here's my argument...above all, do no harm.
সবার উপরে কোন ক্ষতি করে না।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i love crying in the rain because when i do no one hear the pain
i love crying in the rain because when i do no one hear the pain
Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i love crying in the rain because when i do, no one can hear the pain.
bangla
Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
even for countries which do no have income taxes, it is still public funds.
এমন কি যে সমস্ত রাষ্ট্রে আয়কর গ্রহণ করা হয় না, সে সব দেশের সরকারের অর্থও জনতার।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to allah , and they shall have a painful chastisement .
নিঃসন ্ দেহ যারা ঈমানের বিনিময়ে অবিশ ্ বাস কিনেছে তারা আল ্ লাহ ্ র কোনো ক ্ ষতি করতে পারবে না ; আর তাদের জন ্ য রয়েছে ন ্ তন ্ ত শাস ্ তি ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in my opinion, dictators who kill their own people and do no problem committing any crime imaginable, will not move out of scene unless a stronger hand intervenes.
আমার মতে, যে স্বৈরশাসক তার নিজের জনতাকে খুন করে এবং কাল্পনিক যে কোন ধরনের অপরাধ করতে পিছপা হয় না, শক্তিশালী কোন হস্তক্ষেপ ছাড়া তাকে ক্ষমতা থেকে উৎখাত করা সম্ভব নয়।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but he who turns back and goes away in haste will do no harm to god . but god will reward those who give thanks ( and are grateful ) .
আর মুহাম ্ মদ একজন রসূল বৈ তো নন । নিঃসন ্ দেহ তাঁর পূর ্ বে রসূলগণ গত হয়ে গেছেন । অতএব তিনি যদি মারা যান অথবা তাঁকে কাতল করা হয় তাহলে কি তোমরা তোমাদের গোড়ালির উপরে মোড় ফেরাবে ? আর যে কেউ তার গোড়ালির উপরে মোড় ফেরে সে কিন ্ তু , আর আল ্ লাহ ্ অচিরেই পুরস ্ কার দেবেন কৃতজ ্ ঞদের ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and do not be grieved by those who rush into disbelief . they do no harm to god ; and god will not give them any share in the life to come , and their torment shall be great .
আর যারা অবিশ ্ বাসের প ্ রতি ধাবিত হয় তারা যেন তোমাকে দুঃখিত না করে , নিঃসন ্ দেহ তারা আল ্ লাহ ্ র কোনো ক ্ ষতি করতে পারে না । আল ্ লাহ ্ চান যে আখেরাতে তাদের জন ্ য লাভের কিছুই থাকুক না , আর তাদের জন ্ য রয়েছে কঠোর শাস ্ তি ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
each group knew its own place for water . so eat and drink of the sustenance provided by allah , and do no evil nor mischief on the ( face of the ) earth .
আর মূসা যখন নিজ জাতির জন ্ য পানি চাইল , তখন আমি বললাম , স ্ বীয় যষ ্ ঠির দ ্ বারা আঘাত কর পাথরের উপরে । অতঃপর তা থেকে প ্ রবাহিত হয়ে এল বারটি প ্ রস ্ রবণ । তাদের সব গোত ্ রই চিনে নিল নিজ নিজ ঘাট । আল ্ লাহর দেয়া রিযিক খাও , পান কর আর দুনিয়ার বুকে দাংগা-হাংগামা করে বেড়িও না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said : " o people , worship god and be ready for the day of resurrection . do no evil , and create no mischief in the land . "
আমি মাদইয়ানবাসীদের প ্ রতি তাদের ভাই শোআয়বকে প ্ রেরণ করেছি । সে বলল , হে আমার সম ্ প ্ রদায় তোমরা আল ্ লাহর এবাদত কর , শেষ দিবসের আশা রাখ এবং পৃথিবীতে অনর ্ থ সৃষ ্ টি করো না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and let not those grieve you who fall into unbelief hastily ; surely they can do no harm to allah at all ; allah intends that he should not give them any portion in the hereafter , and they shall have a grievous chastisement .
আর যারা অবিশ ্ বাসের প ্ রতি ধাবিত হয় তারা যেন তোমাকে দুঃখিত না করে , নিঃসন ্ দেহ তারা আল ্ লাহ ্ র কোনো ক ্ ষতি করতে পারে না । আল ্ লাহ ্ চান যে আখেরাতে তাদের জন ্ য লাভের কিছুই থাকুক না , আর তাদের জন ্ য রয়েছে কঠোর শাস ্ তি ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
( as for the possibility of resurrection , bear in mind that ) whenever we do will something , we have to do no more than say : " be " , and it is .
আমি যখন কোন কিছু করার ইচ ্ ছা করি ; তখন তাকে কেবল এতটুকুই বলি যে , হয়ে যাও , । সুতরাং তা হয়ে যায় ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.