Usted buscó: it is better to be alone,than being with som... (Inglés - Bengalí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bengali

Información

English

it is better to be alone,than being with someone

Bengali

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bengalí

Información

Inglés

it is better to be alone than to hurt someone.

Bengalí

এটা কাউকে আঘাত করার চেয়ে একা থাক ভালো.

Última actualización: 2015-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it is far better to be alone than to wish you were

Bengalí

इच्छा करने की तुलना में अकेले रहना बेहतर है।

Última actualización: 2023-10-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it's better to be alone nobody can hurt you

Bengalí

একা থাকা ভাল যে কেউ আপনাকে ক্ষতি করতে পারে না

Última actualización: 2021-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

sir, it is better to talk on the phone

Bengalí

স্যার ফোনে কথা বলে নিলে ভালো হয়

Última actualización: 2022-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we enter the world alone. we leave world alone. so it s better to be alone

Bengalí

আমার জীবন আমাকে শিখিয়েছে কিভাবে একা থাকতে হয়

Última actualización: 2022-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

perhaps it is better to deal with those issues first and then think of ebola...

Bengalí

মনে হচ্ছে আমাদের পরিচালক সাহেব জানেন না, কিছু কিছু হাসপাতালে ভুল চিকিত্সার কারণে রোগী মারা যান।

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you want to retaliate , retaliate to the same degree as the injury done to you . but if you are patient , it is better to be so .

Bengalí

আর যদি তোমরা আঘাত দাও তবে আঘাত দিয়ো যেমন তোমাদের আঘাত দেওয়া হয়েছিল তেমনিভাবে । আর যদি তোমরা অধ ্ যাবসায় অবলন ্ বন কর সেটি তাহলে অধ ্ যবসায়ীদের জন ্ য আরো ভাল ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to reduce the spread of germs, it is better to wash the hands or use a hand antiseptic before and after tending to a sick person.

Bengalí

জীবাণুর বিস্তার কমাতে, অসুস্থ ব্যক্তির পরিচর্যা করার আগে এবং পরে হাত ধুয়ে নেওয়া বা হাতের অ্যান্টিসেপটিক ব্যবহার করা ভাল।

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

it is better to have a krisha from law enforcement agencies or from the government because the criminals and former warlords are not that much influential in tajikistan .

Bengalí

আইনপ্রয়োগকারী সংস্থা বা সরকারের কাউকে কৃশা হিসাবে পেলে ভাল - কারণ সন্ত্রাসী বা প্রাক্তন যুদ্ধবাজরা তাজিকিস্থানে তেমন বেশী প্রভাবশালী নয়।

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you do not find any related reports, your crash information is not useful enough, and you really cannot give additional information about the crash context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the assistant.

Bengalí

@ title

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

other issues mentioned in the witness post are how to distribute the film for the best effect: whether to make a worldwide impact or if it is better to keep the video local but show it to key actors that can take action regarding the human rights issue that is being shown.

Bengalí

উইটনেস পোস্টে অন্যান্য যে ব্যাপারগুলো এসেছে তা হল কিভাবে চলচ্চিত্র বা ভিডিও বিতরণ বা পরিবেশন করা যায় সবচেয়ে কার্যকরীভাবে: এটাকে কি বিশ্বব্যাপী প্রচার করা হবে না স্থানীয়ভাবে প্রচার করা হবে আর গুরুত্বপূর্ণ লোকদের দেখান হবে যারা এইসব মানবাধিকার লঙ্ঘন সম্পর্কে ব্যবস্থা নিতে পারে।

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as for women advanced in years who do not expect to marry , there will be no sin upon them if they put off their cloaks , without displaying their adornment . but it is better for them to be modest , and allah is all-hearing , all-knowing .

Bengalí

আর নারীদের মধ ্ যের প ্ রেঢ়ারা যারা বিয়ের আশা করে না , তাদের জন ্ যে তবে অপরাধ হবে না যদি তারা তাদের পোশাক খুলে রাখে শোভা-সৌন ্ দর ্ য প ্ রদর ্ শন না ক ’ রে । আর যদি তারা সংযত থাকে তবে তাদের জন ্ য বেশি ভাল । আর আল ্ লাহ ্ সর ্ বশ ্ রতা , সর ্ বজ ্ ঞাতা ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and they ask you concerning the orphans . say , ‘ it is better to set right their affairs , and if you intermingle with them , they are of course your brothers : allah knows those who cause corruption from those who set things right , and had allah wished he would have put you to hardship . ’

Bengalí

এই দুনিয়া ও আখেরাতের সন ্ বন ্ ধে । আর তারা তোমায় এতিমদের সম ্ পর ্ কে প ্ রশ ্ ন করছে । বলো -- ''তাদের জন্য সুব্যবস্থা করা উত্তম।’’ আর তোমরা যদি তাদের সঙ্গে অংশীদার হও তবে তারা তোমাদের ভাই। আর আল্লাহ্ হিতকারীদের থেকে ফেসাদকারীদের জানেন । আর আল্লাহ্ যদি ইচ্ছা করতেন তবে নিশ্চয়ই তোমাদের বিপন্ন করতে পারতেন। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ মহাশক্তিশালী, পরমজ্ঞানী।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

( and they said to each other : ) " now that you have withdrawn from them and what they worship beside god , it is better to take refuge in the cave . your lord may bestow of his mercy on you , and facilitate your affair . "

Bengalí

আর স ্ মরণ করো ! তোমরা তাদের থেকে এবং আল ্ লাহ ্ ছাড়া যাদের তারা উপাসনা করত সে-সব থেকে বিচ ্ ছিন ্ ন হলে , তখন তোমরা গুহার দিকে আশ ্ রয় নিলে । তোমাদের প ্ রভু তোমাদের জন ্ য তাঁর করুণা বিস ্ তার করলেন , এবং তোমাদের জন ্ য তৈরি করলেন তেমাদের কাজকর ্ ম থেকে লাভজনক পরিস ্ থিতি ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

sitting here on the banks of the holy river ganga, i recollect my life in retrospect. it’s been a long journey right form my birth in the south where i was born near the holy place of rameswaram temple. it was early morning when my mother brought me to life. i couldn’t understand then, how painful it is to give birth to a child, but now i realise myself after giving birth to 5 young ones. my childhood was beautiful as we were living close to the shiva linga built by rama himself. my mother used to narrate various heroic stories of rama and his wife sita. listening to these stories, there grew a deep desire to meet rama and worship him but my mother told me that rama is shiva and shiva is rama himself. so i started going to the shiva linga every day and i quickly realised that i had an advantage. unlike humans, i did not have any barrier to worship the shiva linga, i did not have to wait like humans and could go inside anytime and touch the linga and worship him. life went by and i was growing in rameswaram, listening to my mother reciting the vedas. as destiny plays its part on everyone, i too had a loss when my father passed away to heaven. soon after he left us, our beautiful house on a very old banyan tree got demolished by humans because someone wanted to live there. i couldn’t let go off that feeling of being homeless as it was very dear to me where i used to play with all my friends around that tree, but my mom consoled me saying she will build a new one for me. soon the entire jungle was getting demolished as humans started to occupy to set up their own houses. our fellow friends decided to leave the place and go to the west and see if they could settle near the triyambakeshwar temple. on our westward journey, we stopped at a lake to quench our thirst. as we were drinking water, think what you may, either because of our past bad karmas or destiny, my mom while drinking was eaten alive by a cruel crocodile, and i couldn’t do anything but watch as god didn’t give me much strength to fight such a large animal. my friends consoled me and we quickly left the place to save ourselves and reached the holy place of triyambakeshwar. soon after reaching the place i went and touched the shiva linga and offered my blessings to god and asked for a place in heaven for my mother. we managed to build a new house there but it wasn’t as great as the old one. life went by and as my youth thrived, i mated with a fellow friend and gave birth to 5 beautiful children out of whom, 4 immediately died and i was left with one son only. i gave all the love to him and used to recite the vedas which my mother taught me. when i needed my partner the most he left unannounced with someone and went out of my sight. humans seemed to become more and more selfish and greedy. the water bucket hung to a tree in our neighbourhood disappeared because someone else started living there and they didn’t think it was important to keep that bucket, let alone keep it full of water. we had to face the same situation again and humans seemed to start occupying most of the places where we could live peacefully. all our friends had left us and relocated to different locations and i was left alone with my son. i decided to go to the himalayas and settle there. this was a very emotional decision for me but i had to take it for the sake of my son. the journey was tiresome and life-threatening but past experiences had taught me to be aware of threats and be safe. somehow we reached the north and as we were reached the holy temple of kedarnath, there arose a flood which was approaching us. we quickly flew upwards and stood still in the cold air and were witness to thousands of people dying. i can now think that we have something which the humans don’t, that is wings, because of which we have been saved today. i bow down to that great god vayu who has blessed us with wings to fly so that none of the natural calamity can outrun us. we could not see the effects of nature’s fury on humans. my son asked me who has done this and i replied it was human’s greed and selfishness that was responsible for it. quickly we flew to the banks of ganga river and took refuge under a shade and let my son take rest for a while under my wings. now i am here sitting on the banks of the ganga river with my only son, thinking about my life. i have seen several humans living in enclosed houses and still crying for more. i am witness to humans killing each other, being untrustworthy to each other, cheating each other, being unhelpful to their parents and friends and being so selfish to ignore other’s difficulties and mother earth’s cry for help. if i think deeply, god has blessed us more than humans because we can do certain things which humans can’t. we can fly without boundaries to anyplace and enjoy the mountains, the oceans, the forests, the valleys which humans can’t and i think we also have a right to knowledge and enlightenment. i don’t want my son to live as a moderate and mediocre being. i want him to be the most learned and wise being among us. my mind quickly went back to rameswaram where my mother had told me about someone who has outlived humans. i woke my son up and told him that we are going to meet someone who is even greater than humans. “who is he, mom?” he asked and i said “he is the knower of the vedas, he is like the cooling beams of the full moon who will dispel the ignorance from your mind, he is like the bright rays of the dazzling sun who will illumine your mind with divine knowledge and you know what else, son?” “he has been living since 14 kalpas in the himalayas and is not a human”. “wow”, exclaimed the son, “then what he is, mom?”. “he is a bird like you and me”. “but can a bird live so much longer than a human?” asked the son “yes, my son, he has lived so long because he is free from desires and sorrows and is liberated in his life.” “what is his name?” the son asked “kaagabhusundi” said his mom. “but can we see him and can we fly to the higher himalayas?” asked the confused son “yes, of course, my son, we can see him because we are not humans, and barriers are only for humans but not for us, so we will surely reach the higher himalayas.”

Bengalí

একটি পাখি আত্মজীবনী

Última actualización: 2017-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,851,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo