Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the heart of something/someplace
প্রাণকেন্দ্রের
Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
welcome to the heart of lebanon
লেবাননের হৃদয়ে আপনাদের স্বাগতম।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
feminism is at the heart of her blog and all her endeavors.
নারীবাদ তাঁর ব্লগের হৃৎপিণ্ড এবং তাঁর সকল প্রেরণার উৎস।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this goes to the heart of what is wrong.
এটা ঠিক আমাদের যে সমস্যাটি তার কেন্দ্রে গিয়ে পৌঁছে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from the heart of shantiniketan right into my heart
#আন্সটিচড: শাড়ি প্রকল্প
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the affirmative action, nep has always been at the heart of debate.
ভালো সাড়া হলো, নেপ সব সময়ে বির্তকের কেন্দ্রে ছিল।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will have always alive in the heart of indians
তিনি সবসময় ভারতীয়দের হৃদয়ে বেঁচে থাকবে
Última actualización: 2017-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"itak sa puso ni mang juan" (dagger at the heart of mang juan).
“ইটাক সা পুসো নি মাং জুয়ান” (মাং জুয়ানদের বুকে খঞ্জর চালনা)।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at the heart of the project is the concept of “micro donations”.
প্রকল্পের অন্তর্নিহিত ভাবধারা হচ্ছে “ক্ষুদ্র অনুদান”।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the heart [ of the prophet ] did not misconstrue what he saw .
রসূলের অন ্ তর মিথ ্ যা বলেনি যা সে দেখেছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
far from being a field reserved for writers, dhivehi lies at the heart of all social, economic and cultural life.
আমাদের এক গ্রহণযোগ্য অগ্রগতির দিকে নিয়ে যাওয়ার জন্য এক কৌশলগত উপাদান হলো এই দিবেহী ভাষা।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
welcome to the hypocrisy and denial that together drum at the heart of conservative religious views on women and chastity.
আপনাদের স্বাগতম ছলনা আর অস্বীকারের সাথে যা এক সাথে ধাক্কা দেয় নারী আর তাদের পবিত্রতা নিয়ে রক্ষণশীল ধর্মীয় চিন্তার কেন্দ্রে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who whispers into the hearts of men ,
''যে মানুষের বুকের ভেতরে কুমন্ত্রণা দেয়,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reaching right into the hearts of men ,
যা উদিত হয়েছে হৃদয়ের উপরে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at the heart of the revolt is a nonviolent grassroots movement called girifna, which means "we are fed up. "
এই অভ্যুত্থানের পেছনে রয়েছে গিরিফনা নামক একটি অহিংস তৃণমূল আন্দোলন, যার অর্থ "আমরা হতাশ”।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this incident broke the hearts of many ugandans.
ঘটনাটি অনেক উগান্ডা বাসীর মন ভেঙ্গে দেয়।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so we make it enter the hearts of the sinners .
এইভাবে আমরা একে অপরাধীদের অন ্ তরে প ্ রবেশ করাই ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
even so god seals the hearts of those that know not .
এইভাবে আল ্ লাহ ্ একটি মোহর মেরে দেন তাদের হৃদয়ে যারা জানে না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this is how allah sets seal upon the hearts of the ignorant .
এইভাবে আল ্ লাহ ্ একটি মোহর মেরে দেন তাদের হৃদয়ে যারা জানে না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
as such allah seals the hearts of those who do not know .
এইভাবে আল ্ লাহ ্ একটি মোহর মেরে দেন তাদের হৃদয়ে যারা জানে না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: