Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
romantic
রোমান্টিকcomment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
romantic caption
রোমান্টিক ক্যাপশন
Última actualización: 2023-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
romantic or cruel?
প্রণয়ঘটিত নাকি নিষ্ঠুর?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be dirty and romantic with me
always be romantic & dirty with me
Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3. marriage isn't romantic!?
৩) বিয়ে রোম্যান্টিক না!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you like romantic video calling
আপনি কি রোমান্টিক ভিডিও কলিং পছন্দ করেন
Última actualización: 2024-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
high tide and good vibe
उच्च ज्वार और अच्छा खिंचाव
Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
not everyone deserves vibe
সবাই আপনার আসল জানার যোগ্য নয়
Última actualización: 2024-05-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i am hopeless romantic with a dirty mind and high standards mind
আমি নোংরা মন নিয়ে আশাহীন রোমান্টিক
Última actualización: 2022-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this song has a different vibe
এই গান একটি ভিন্ন vibes আছে
Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this tune gives us another vibe
এই টিউনটি আমাদের আরেকটি অনুভূতি দেয়
Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we feel positive vibe when you smiling
আপনি যখন হাসবেন তখন আমরা ইতিবাচক ভাব অনুভব করি
Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
autumn… fallen leaves and colorful trees, and a romantic season.
ঝরা পাতা আর রঙ্গীন গাছ চারিদিকে, বেশ একটা রোমাঞ্চকর ঋতু।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in japan, christmas eve is supposed to be the most romantic night of the year.
জাপানে, বড়দিনের আগের সন্ধ্যা বছরের সবচেয়ে রোমান্টিক রাত।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he likes hanging out with his girlfriend and meeting his friends to listen and compose romantic and hip hop songs.
সে তার বান্ধবীর সাথে বেরিয়ে পড়তে আর বন্ধুদের সাথে দেখা করতে এবং রোমান্টিক এবং হিপহপ সঙ্গীত সুরারোপ করতে ভালোবাসে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he said it was painted in a latin american vibe with an italian air.
তিনি বলেছেন ইতালীয় আবহের সঙ্গে ল্যাতিন আমেরিকার ভাইবের সংমিশ্রণে তিনি এ শিল্পকর্মটি এঁকেছেন।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he was one of the pioneers of argentinean rock music in the early 1960s, and became famous all over latin america as a romantic music artist.
তাকে ১৯৬০-এর দশকে আর্জেন্টিয়ার রক সঙ্গীতের অন্যতম পথিকৃৎ হিসেবে মানা হয়। এরপর সারা ল্যাটিন আমেরিকায় আবেগধর্মী গায়ক হিসেবে তার নাম ছড়িয়ে পড়ে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'cassetta, a music blog, offers a cornucopia of romantic music from around the globe, saying:
প্রথমে আমি ভেবেছিলাম এটা বুঝি একটা রসিকতা, এমনকি ভেবেছিলাম বছরের শুরুতেই বুঝি কেউ এপ্রিল ফুল নামক রসিকতা করছে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
visiting buenos aires, one can imagine listening to an intense performance of a tango orchestra on a summer night and finishing the evening with a romantic walk by the river.
বুয়েনোস আয়ার্সে গেলে যে কেউ ট্যাঙ্গো অর্কেস্ট্রার মনকাড়া পরিবেশনা শুনতে পারে গ্রীষ্মের রাতে আর সন্ধ্যা শেষ করতে পারে নদীর ধার দিয়ে হেঁটে।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
@lelulandia: among all this romantic crap, the most interesting thing i've read today is #obvñzfhnhxds.
@লেলুলান্দিয়া: রোমান্টিক এই সবকিছুর মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয় জিনিসটি আমি আজ পড়েছি যেটা হলো #ওবিভিএনজেডএফএইচএনএইচএক্সডিএস।
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: