Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so why do you still reject the religion ?
অতঃপর কেন তুমি অবিশ ্ বাস করছ কেয়ামতকে ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we have created you , so why do you not believe ?
আমরাই তো তোমাদের সৃষ ্ টি করেছি , তবে কেন তোমরা সত ্ য বলে স ্ বীকার কর না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if we will we can make it bitter , so why do you not give thanks ?
আমরা যদি চাইতাম তাহলে আমরা তাকে লোনা করে দিতে পারতাম , কেন তবে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and you have indeed learnt about the first creation , so why do you not ponder ?
আর তোমরা অবশ ্ য প ্ রথম অভ ্ যুত ্ থান সন ্ বন ্ ধে অবগত হয়েছ , তবে কেন তোমরা ভেবে দেখ না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we could make it brackish , if we pleased ; so why do you not acknowledge thanks ?
আমরা যদি চাইতাম তাহলে আমরা তাকে লোনা করে দিতে পারতাম , কেন তবে তোমরা কৃতজ ্ ঞতা প ্ রকাশ কর না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such then is god , your true lord ; and when truth is gone what is left but error ? so why do you turn away ?
অতএব , এ আল ্ লাহই তোমাদের প ্ রকৃত পালনকর ্ তা । আর সত ্ য প ্ রকাশের পরে ( উদভ ্ রান ্ ত ঘুরার মাঝে ) কি রয়েছে গোমরাহী ছাড়া ? সুতরাং কোথায় ঘুরছ ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
thereupon they will say , “ such greatness is only that of allah ; ” say , “ so why do you not fear ? ”
এখন তারা বলবেঃ আল ্ লাহ । বলুন , তবুও কি তোমরা ভয় করবে না ?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in an argument with his people , ( abraham ) asked them , " why do you argue with me about god who has given me guidance ? your idols can do no harm to me unless god wills .
আর তাঁর লোকেরা তাঁর সঙ ্ গে হুজ ্ জৎ শুরু করল । তিনি বললেন -- ''তোমরা কি আমার সঙ্গে আল্লাহ্ সন্বন্ধে হুজ্জৎ করছো, অথচ তিনি আমাকে নিশ্চয়ই সৎপথ দেখিয়েছেন? আর আমি তাদের একটুও ভয় করি না যাদের তোমরা তাঁর সাথে শরিক করেছ, যদি না আমার প্রভু অন্যবিধ ইচ্ছা করেন। আমার প্রভু সব-কিছুর উপরেই জ্ঞানে আধিপত্য রাখেন। তবু কি তোমরা অনুধাবন করবে না?
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and when you bring them not a revelation they say : why do you not forge it ? say : i only follow what is revealed to me from my lord ; these are clear proofs from your lord and a guidance and a mercy for a people who believe .
আর যখন আপনি তাদের নিকট কোন নিদর ্ শন নিয়ে না যান , তখন তারা বলে , আপনি নিজের পক ্ ষ থেকে কেন অমুকটি নিয়ে আসলেন না , তখন আপনি বলে দিন , আমি তো সে মতেই চলি যে হুকুম আমার নিকট আসে আমার পরওয়ারদেগারের কাছ থেকে । এটা ভাববার বিষয় তোমাদের পরওয়ারদেগারের পক ্ ষ থেকে এবং হেদায়েত ও রহমত সেসব লোকের জন ্ য যারা ঈমান এনেছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
when you do not bring them a sign , they say , ‘ why do you not improvise one ? ’ say , ‘ i only follow what is revealed to me from my lord ; these are insights from your lord , and a guidance and mercy for a people who have faith . ’
আর যখন আপনি তাদের নিকট কোন নিদর ্ শন নিয়ে না যান , তখন তারা বলে , আপনি নিজের পক ্ ষ থেকে কেন অমুকটি নিয়ে আসলেন না , তখন আপনি বলে দিন , আমি তো সে মতেই চলি যে হুকুম আমার নিকট আসে আমার পরওয়ারদেগারের কাছ থেকে । এটা ভাববার বিষয় তোমাদের পরওয়ারদেগারের পক ্ ষ থেকে এবং হেদায়েত ও রহমত সেসব লোকের জন ্ য যারা ঈমান এনেছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: