Usted buscó: when a people wrk how he can chat (Inglés - Bengalí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bengali

Información

English

when a people wrk how he can chat

Bengali

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bengalí

Información

Inglés

direct action against their tormentors and now when a local man steps out of line, he can expect a visit from the group.

Bengalí

যারা হয়রানি করবে, তাদের বিরুদ্ধে সরাসরি পদক্ষেপ নিবে। আর স্থানীয় পুরুষরা যখন লাইনের বাইরে আসবে, তখন রেড ব্রিজের নারীরা তার কাছে যাবে।

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o believers , remember the favours god bestowed on you when a people raised their hands against you and he restrained their hands . so fear god ; and the faithful should place their trust in god .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে আল ্ লাহ ্ ‌ র নিয়ামত স ্ মরণ করো -- যখন একটি দল দৃঢ়সঙ ্ কল ্ প করেছিল তোমাদের দিকে তাদের হাত বাড়াতে , কিন ্ তু তিনি তোমাদের বিরুদ ্ ধে তাদের হাত ঠেকিয়ে রেখেছিলেন , কাজেই আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো । আর আল ্ লাহ ্ ‌ র উপরেই তবে নির ্ ভর করুক মুমিন সব ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye who believe ! remember allah 's favour on you when a people determined to stretch forth their hands against you , but he withheld their hands from you , and fear allah , and in allah let the believers trust .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে আল ্ লাহ ্ ‌ র নিয়ামত স ্ মরণ করো -- যখন একটি দল দৃঢ়সঙ ্ কল ্ প করেছিল তোমাদের দিকে তাদের হাত বাড়াতে , কিন ্ তু তিনি তোমাদের বিরুদ ্ ধে তাদের হাত ঠেকিয়ে রেখেছিলেন , কাজেই আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো । আর আল ্ লাহ ্ ‌ র উপরেই তবে নির ্ ভর করুক মুমিন সব ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o you who have faith ! remember allah s blessing ’ upon you when a people set out to extend their hands against you , but he withheld their hands from you , and be wary of allah , and in allah let all the faithful put their trust .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে আল ্ লাহ ্ ‌ র নিয়ামত স ্ মরণ করো -- যখন একটি দল দৃঢ়সঙ ্ কল ্ প করেছিল তোমাদের দিকে তাদের হাত বাড়াতে , কিন ্ তু তিনি তোমাদের বিরুদ ্ ধে তাদের হাত ঠেকিয়ে রেখেছিলেন , কাজেই আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো । আর আল ্ লাহ ্ ‌ র উপরেই তবে নির ্ ভর করুক মুমিন সব ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o you who have believed , remember the favor of allah upon you when a people determined to extend their hands [ in aggression ] against you , but he withheld their hands from you ; and fear allah . and upon allah let the believers rely .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে আল ্ লাহ ্ ‌ র নিয়ামত স ্ মরণ করো -- যখন একটি দল দৃঢ়সঙ ্ কল ্ প করেছিল তোমাদের দিকে তাদের হাত বাড়াতে , কিন ্ তু তিনি তোমাদের বিরুদ ্ ধে তাদের হাত ঠেকিয়ে রেখেছিলেন , কাজেই আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো । আর আল ্ লাহ ্ ‌ র উপরেই তবে নির ্ ভর করুক মুমিন সব ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"when a man has done what he considers to be his duty to his people & his country, he can rest in peace” ~ nelson mandela #ripnelsonmandela — melv73™ (@melv73) december 6, 2013

Bengalí

"যখন একজন মানুষ বিবেচনা করা যে নিজ জাতি এবং স্বদেশের প্রতি সে তার দায়িত্ব পালন করেছে, তখন সে শান্তিতে মৃত্যু বরণ করতে পারে"।

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

o you who believe ! remember allah 's favor on you when a people had determined to stretch forth their hands towards you , but he withheld their hands from you , and be careful of ( your duty to ) allah ; and on allah let the believers rely .

Bengalí

ওহে যারা ঈমান এনেছ ! তোমাদের উপরে আল ্ লাহ ্ ‌ র নিয়ামত স ্ মরণ করো -- যখন একটি দল দৃঢ়সঙ ্ কল ্ প করেছিল তোমাদের দিকে তাদের হাত বাড়াতে , কিন ্ তু তিনি তোমাদের বিরুদ ্ ধে তাদের হাত ঠেকিয়ে রেখেছিলেন , কাজেই আল ্ লাহ ্ ‌ কে ভয়-শ ্ রদ ্ ধা করো । আর আল ্ লাহ ্ ‌ র উপরেই তবে নির ্ ভর করুক মুমিন সব ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and recall when a party of them said : ' why do you admonish a people whom allah is about to destroy or punish severely ? ' they said : ' we admonish them in order to be able to offer an excuse before your lord , and in the hope that they will guard against disobedience . '

Bengalí

আর যখন তাদের মধ ্ যে থেকে এক সম ্ প ্ রদায় বলল , কেন সে লোকদের সদুপদেশ দিচ ্ ছেন , যাদেরকে আল ্ লাহ ধ ্ বংস করে দিতে চান কিংবা আযাব দিতে চান কঠিন আযাব ? সে বললঃ তোমাদের পালনকর ্ তার সামনে দোষ ফুরাবার জন ্ য এবং এজন ্ য যেন তারা ভীত হয় ।

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,737,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo