De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no soul will deny its coming .
এর সংঘটনকে মিথ ্ যা বলার কেউ থাকবে না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no ( soul ) but allah can lay it bare .
আল ্ লাহ ব ্ যতীত কেউ একে প ্ রকাশ করতে সক ্ ষম নয় ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that no soul shall bear another 's burden ,
কিতাবে এই আছে যে , কোন ব ্ যক ্ তি কারও গোনাহ নিজে বহন করবে না ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there is no soul but that it has over it a protector .
প ্ রত ্ যেক সার পক ্ ষেই -- তার উপরে একজন তত ্ ত ্ বাবধায়ক রয়েছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no soul knows what delight awaits them as the reward for their deeds .
কেউ জানে না তার জন ্ যে কৃতকর ্ মের কি কি নয়ন-প ্ রীতিকর প ্ রতিদান লুক ্ কায়িত আছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no soul knows what joy is kept hidden in store for them as a reward for their labours .
কেউ জানে না তার জন ্ যে কৃতকর ্ মের কি কি নয়ন-প ্ রীতিকর প ্ রতিদান লুক ্ কায়িত আছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do .
কেউ জানে না তার জন ্ যে কৃতকর ্ মের কি কি নয়ন-প ্ রীতিকর প ্ রতিদান লুক ্ কায়িত আছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no soul can believe except by the permission of allah . upon those who do not understand lays his punishment .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is the day when no soul can do a thing for another soul . that day , the command belongs to allah .
এ সেইদিন যেদিন কোনো সত ্ ত ্ বা কোনো আ ত ্ মার জন ্ যে কোনো-কিছু করার সামর ্ থ ্ য রাখবে না । আর কর ্ তৃত ্ ব সেইদিন হবে আল ্ লাহ ্ রই ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a day when no soul shall possess aught to succour another soul ; that day the command shall belong unto god .
এ সেইদিন যেদিন কোনো সত ্ ত ্ বা কোনো আ ত ্ মার জন ্ যে কোনো-কিছু করার সামর ্ থ ্ য রাখবে না । আর কর ্ তৃত ্ ব সেইদিন হবে আল ্ লাহ ্ রই ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no soul can believe except by god s ’ leave ; and he lays disgrace upon those who refuse to understand .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no soul may have faith except by allah s ’ leave , and he lays defilement on those who do not exercise their reason .
আর কারো ঈমান আনা হতে পারে না , যতক ্ ষণ না আল ্ লাহর হুকুম হয় । পক ্ ষান ্ তরে তিনি অপবিত ্ রতা আরোপ করেন যারা বুদ ্ ধি প ্ রয়োগ করে না তাদের উপর ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when that day arrives , no soul shall speak but by his leave . among those some shall be damned , and others shall be blessed .
যখন সে-দিনটি আসবে তখন কোনো সত ্ ত ্ বাই তাঁর অনুমতি ব ্ যতীত কথা বলতে পারবে না , কাজে-কাজেই তাদের মধ ্ যে কেউ হবে হতভাগ ্ য আর কেউ ভাগ ্ যবান ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on the day when it cometh no soul will speak except by his permission ; some among them will be wretched , ( others ) glad .
যখন সে-দিনটি আসবে তখন কোনো সত ্ ত ্ বাই তাঁর অনুমতি ব ্ যতীত কথা বলতে পারবে না , কাজে-কাজেই তাদের মধ ্ যে কেউ হবে হতভাগ ্ য আর কেউ ভাগ ্ যবান ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so no soul knows the comfort of the eyes that is kept hidden for them * ; the reward of their deeds . ( paradise )
কেউ জানে না তার জন ্ যে কৃতকর ্ মের কি কি নয়ন-প ্ রীতিকর প ্ রতিদান লুক ্ কায়িত আছে ।
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so that no soul may say , “ alas ! the failures that i committed regarding allah and – indeed i used to mock ! ”
''পাছে কোনো সত্ত্বাকে বলতে হয় -- 'হায় আফসোস আমার জন্য যে আল্লাহ্র প্রতি কর্তব্যে আমি অবহেলা করছিলাম! আর আমি তো ছিলাম বিদ্রূপকারীদের দলের’,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
or ( so that no soul ) may say , “ if allah had shown me the right path , i would then be among the pious ! ”
' অথবা তাকে বলতে হয় -- - ' আল ্ লাহ ্ যদি আমাকে সৎপথ দেখাতেন তাহলে আমি নিশ ্ চয়ই ধর ্ মভীরুদের মধ ্ যেকার হতাম ’ ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.