Usted buscó: how can i thank you enough (Inglés - Bielorruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Bielarus

Información

English

how can i thank you enough

Bielarus

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Bielorruso

Información

Inglés

thank you.

Bielorruso

Дзякуй!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

no, thank you.

Bielorruso

Не, дзякуй.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thank you very much!

Bielorruso

Вялікі дзякуй!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thank you for using kde

Bielorruso

Дзякуй вам за выкарыстанне kde

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

thank you for your letter.

Bielorruso

Дзякуй за Ваш ліст.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thank you for your beautiful postcard.

Bielorruso

Дзякуй за тваю прыгожую паштоўку.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

thank you for being part of kde!

Bielorruso

@ info/ rich

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

bug report sent, thank you for your input.

Bielorruso

Паведамленне пра памылку паспяхова дасланае. Дзякуй за дапамогу!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

thank you god that i'm not a moskal.

Bielorruso

Дзякуй табе, Божа, што я не маскаль.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

"thank you." "you're welcome."

Bielorruso

«Дзякуй», — «На здароўе».

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

what can i do? %1

Bielorruso

Што гэта?% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

can i borrow your umbrella?

Bielorruso

Можна ўзяць твой парасон?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

can i have a look at your newspaper?

Bielorruso

Можна паглядзець на Вашу газету?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

where can i have my watch repaired?

Bielorruso

Дзе я магу адрамантаваць гадзіннік?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

is it true that "thank you" sounds like "come on" in vietnamese?

Bielorruso

А праўда, што па-в’етнамску «Дзякуй» гучыць «come on»?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

crash report sent. url: %1 thank you for being part of kde. you can now close this window.

Bielorruso

@ info: status

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

quanta plus submitter info files the purpose of these files is to provide developers with proper credit, expose licensing information and give users thumbnail information about scripts and templates at a glance. we ask that you try to do several things here. fill in all the fields. they are all there for a reason. contact the appropriate quanta script and template maintainer or a member of our team when you have new releases so we can include them. as we plan to build a huge repository we have to rely on you here. the additional information serves as a backup. any time a user wants they can click the link to go to your site and get updates, docs or whatever they require. thank you for helping us to make this a great feature contact information quanta resource maintainer - (none at this time) lead developer - andras mantia amantia@kde. org kommander - michal rudolf mrudolf@kdewebdev. org project lead - eric laffoon sequitur@kde. org

Bielorruso

quanta plus submitter info files Прызначэнне гэтых файлаў mdash; забяспечыць інфармацыю аб распрацоўніках, ліцэнзіях, якія яны вылучылі для сваіх прадуктаў і кароткую інфармацыю аб прызначэнні саміх сцэнараў. Запоўніце ўсе палі. Звяжыцеся з суправаджалым сцэнара або шаблону, або з удзельнікам нашай каманды, калі выйшла новая версія вашага прадукта, каб мы маглі ўключыць яго ў афіцыйны рэпазітар. Дадатковая інфармацыя дазволіць карыстачу знайсці вашу хатнюю старонку для абнаўленняў, дакументацыі і т. д. Дзякуй за занясенне свайго ўкладання ў развіццё праграмы. Кантактная інфармацыя Суправаджалы рэпазітара - (пакуль што няма) Кіроўны распрацоўнік - andras mantia amantia@ kde. org kommander - michal rudolf mrudolf@ kdewebdev. org Кіроўны праекту - eric laffoon sequitur@ kde. org

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,220,923,432 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo