Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what do you want to do?
Што вы хочаце зрабіць?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
you can do whatever you want to do, of course.
Звычайна, ты можаш рабіць усё, што захочаш.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you will lose all data in these files, are you sure you want to do this?
Выдаліць тэчку
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
are you sure that you want to remove all selected groups?
Хуткасць
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a new device has been detected. what do you want to do?
Знойдзена новая прылада. Што вы хочаце зрабіць?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
found an occurrence of your search term. what do you want to do?
Імя:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
add the regular expression here that you want to use to ignore lines that match it.
Дадайце рэгулярны выраз для ігнаруемых радкоў тут.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
you are about to delete a table. doing so will delete all the text in the table. are you sure you want to do that?
Змяніць малюнак на іншы ў вылучанай урэзцы
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this link points to the program or script '%1 '. malicious programs can harm your computer. are you sure that you want to run this program?
Гэтая спасылка паказвае на выконваемую праграму або скрыпт '% 1'. Запуск неправераных праграм небяспечна. Запусціць праграму?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the bmi calculator.
Калі ласка, паведамце мне па электроннай пошце пра любыя знойдзеныя памылкі ці адсутныя функцыі, якія вы хацелі б бачыць у наступных версіях калькулятара ІМЦ.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you are about to reconnect the last frame of the frameset '%1 '. the contents of this frameset will be deleted. are you sure you want to do that?
Фон
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the voicexml plug-in needs a restart for all settings to be updated. do you want to do this now? (running pages will be reset.)
Каб абнавіць усе парамэтры даданага модулю voicexml, трэба яго перазапусьціць. Зрабіць гэта зараз? (Адчыненыя старонкі будуць адноўленыя.)
Última actualización: 2009-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
click here to let this occurrence of the unknown word remain as is. this action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.
Націсніце тут, каб пакінуць гэтае слова без зменаў. Гэтае дзеянне можа быць зручным для імёнаў, абрэвіятур, замежных словаў і іншых словаў, якія вы не хочаце дадаваць у слоўнік.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
none of the recipients you are encrypting to seems to be your own. this means that you will not be able to decrypt the data anymore, once encrypted. do you want to continue, or cancel to change the recipient selection?
@ title: window
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
are you sure you want to delete the file type association: [%s] ?\n\n opera will no longer know what to do with files of this type if you do.
Выдаліць зьвязку тыпу файла: [%s] ?\n\nТады opera ня будзе ведаць, што рабіць з файламі гэтага тыпу.
Última actualización: 2009-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
opera mail wants to do maintenance work on your mail/feed databases while exiting opera. the time required varies, but may be as long as 5 minutes.\n\ndo you want to do the maintenance now?
opera mail хоча праводзіць тэхнічны дагляд Вашых базаў зьвестак пошты/стужак, як Вы выходзіце з opera. Неабходны час можа быць розным, да 5 хвілін. \n\nХочаце зрабіць тэхнічны дагляд зараз?
Última actualización: 2009-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
please note that bittorrent is a shared download, meaning that you will upload this content to others at the same time as you are downloading it. uploading will continue, even after you have finished downloading, until you actively stop the download or exit opera.\n\nare you sure you want to do this?
Заўважце, калі ласка, што bittorrent - гэта агульная запампоўка, то бок Вы адначасова запампоўваеце яе ня толькі да сабе, але і да іншых. Перадача зьвестак працягнецца нават тады, калі Вы скончыце запампоўваць - пакуль Вы ня спыніце запампоўку або ня выйдзеце з opera.\n\nВы хочаце гэта зрабіць?
Última actualización: 2009-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
this list shows the configurable component types. click the component you want to configure. in this dialog you can change kde default components. components are programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. different kde applications sometimes need to invoke a console emulator, send a mail or display some text. to do so consistently, these applications always call the same components. here you can select which programs these components are.
Гэты спіс паказвае тыпы кампанентаў, якія магчыма наставіць. Націсніце на той, што вы хочаце наставіць. У гэтым дыялогу можна наставіць кампаненты kde па змаўчанні. Кампаненты - праграмы, якія займаюцца базавымі працамі, такімі, як эмуляцыя тэрміналу, рэдагаванне тэксту ці праца з электронная поштай. Розныя праграмама kde час ад часц трэба запусціць эмулятар тэрміналу, адаслаць ліст або паказаць нейкі тэкст. Каб выглядаць, як адзінае цэлае, ім трэба заўсёды выклікаць аднолькавыя кампаненты. Тут вы можаце назначыць на кожны кампанент патрэбную праграму.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad: