Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
additionally, in some cases, the reopening of schools after a period of closure has resulted in increased infection rates.
ထို့အပြင် အချို့ကိစ္စရပ်များတွင် ကျောင်းပိတ်ထားသော ကာလပြီးနောက် ကျောင်းများ ပြန်လည်ဖွင့်လှစ်လိုက်ခြင်းကြောင့် ရောဂါကူးစက်မှုနှုန်း တိုးလာသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as of february 2020, the period of infectiousness is unknown, but is likely most significant when people are symptomatic.
2020 ပြည့်နှစ် ဖေဖော်ဝါရီလအထိ ရောဂါကူးစက်စေနိုင်သည့် ကာလကို အတိအကျမသိရှိနိုင်သေးသော်လည်း လူများတွင် ရောဂါလက္ခဏာများပြမှသာ အသိသာဆုံးဖြစ်လာပုံရသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and whereas in a short period of time, covid-19 has rapidly spread throughout california, necessitating updated and more stringent guidance from federal, state, and local public health officials;
အခြားတစ်ဖက်တွင် covid-19 သည် ကယ်လီဖိုးနီးယားပြည်နယ် အနှံ့အပြားတွင် အချိန်တိုအတွင်း ပျံ့နှံ့လာခဲ့ပြီး နိုင်ငံတော်အဆင့်၊ ပြည်နယ်အဆင့်နှင့် ဒေသ အဆင့် ပြည်သူ့ကျန်းမာရေးတာဝန်ရှိသူများအနေဖြင့် အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ ပိုမိုတင်းကျပ်သော လမ်းညွှန်ထိန်းချုပ်မှုများ လုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်လာခဲ့ပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apart from the super-spreaders, it was estimated that each case could give rise to approximately two secondary cases, with an incubation period of 4 to 7 days and the peak of viral load appearing on the 10th day of illness.
ရောဂါအား အဆမတန် မြင့်မားသောနှုန်းဖြင့် ကူးစက်စေသူများမှလွဲ၍ ရောဂါအစပျိုးသည့် ကာလ 4 ရက်မှ 7ရက်အတွင်း လူနာတစ်ဦးချင်းစီမှ ခန်မှန်းခြေအားဖြင့် ဆင်ပွားလူနာနှစ်ဦးခန့် ဖြစ်ပွားနိုင်သည်ဟု ခန့်မှန်းထားကြပြီး ဗိုင်းရပ်စ် ကူးစက်မှုအမြင့်ဆုံးကာလမှာ ဖျားနာပြီး 10 ရက်မြောက်နေ့တွင် ဖြစ်သည်ဟု ခန့်မှန်းထားသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mental stress: as described above, during the covid-19 outbreak many patients have suffered from extraordinary stress as they often endured long periods of quarantine and extreme uncertainty and witnessed the death of close family members and fellow patients.
စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဖိစီးမှု- အထက်တွင် ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း covid-19 ကူးစက်ပြန့်ပွားစဉ် လူနာအများစုသည် အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသွားအလာကန့်သတ်ခြင်းအပြင် ဆွေမျိုးရင်းချာ မိသားစုဝင်များ၊ မိတ်ဆွေလူနာများ သေဆုံးရမှုကို တပ်အပ် မြင်ခဲ့ရမှုနှင့် အသက်ရှင်ရန် မရေမရာဖြစ်မှုတို့ကြောင့် ပုံမှန်ထက်ပိုသော စိတ်ဖိစီးမှုများကို ခံစားရပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.