Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
none of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: i am the lord.
သင်တို့တွင် အဘယ်သူမျှ ကိုယ်ပေါက်ဘော်တော်သောသူကို ချဉ်း၍ သံဝါသမပြုရ။ ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏။
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
speak unto aaron, saying, whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his god.
သင်၏ အမျိုးအစဉ်အဆက်တွင် ကိုယ်၌အပြစ်ရှိသောသူသည်၊ မိမိဘုရားသခင်၏ ပွဲတော်ကို ဆက်ကပ်အံ့သောငှါ မချဉ်းမကပ်ရ။
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the statistical methodology is in support of a policy approach to widespread disease outbreak, where so-called nonpharmaceutical interventions (npis) are used to respond to an emerging pandemic to produce disease suppression.
ကိန်းဂဏန်းဆိုင်ရာနည်းလမ်းသည် ပြန့်ပွားလာသော ရောဂါဖြစ်ပွားမှုကို ချဉ်းကပ်ရေးမူဝါဒအား ပံ့ပိုးပေးကာ၊ ရောဂါဖိနှိပ်မှုကိုထုတ်လုပ်ပေးရန်အတွက် ထွက်ပေါ်လာသောကပ်ရောဂါကိုတုံ့ပြန်ရန် ဆေးဖော်စပ်မှုနှင့်မဆိုင်သော ကြားဝင်မှုများ (npis) ဟုခေါ်ဆိုသည့်အရာများကို အသုံးပြုထားပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
with the emergence of the international outbreak of the coronavirus infection (covid-19), a uk national approach to containment has been established to test people suspected of exposure to covid-19.
ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် ကူးစက်ရောဂါ (covid-19) ၏ နိုင်ငံတကာတွင် ကူးစက်ပျံ့နှံ့မှု စတင်ဖြစ်ပေါ်လာနှင့်အတူ uk နိုင်ငံ၏ ရောဂါထိန်းချုပ်မှု ချဉ်းကပ်နည်းကို covid-19 ထိတွေ့ထားသည်ဟု သံသယရှိသူများကို စစ်ဆေးရန် ရေးဆွဲချမှတ်ခဲ့ပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the focus of india’s national approach to migration must be to manage the flows in a manner that does not undermine the already weak social capital across the country, and especially in ‘remote’ regions.
လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနဲ့ပတ်သတ်ပြီး အိန္ဒိယရဲ့ ချည်းကပ်မှုဟာ နိုင်ငံတလွှားနဲ့ ဝေးလံတဲ့ဒေသများမှာရှိတဲ့ နိမ့်ကျနေပြီးဖြစ်တဲ့ လူမှုဘဝတန်ဖိုးတွေကို မပျက်စီးစေတဲ့ အပြုအမှုမျိုးနဲ့ စီမံခန့်ခွဲရမှာဖြစ်ပါတယ်။ ဘင်္ဂလားဒေ့ရှ်တွေကို အိန္ဒိယမှာ တရားဝင်အလုပ်လုပ်ဖို့ ခွင့်ပြုပြီး သူတို့ရဲ့နိုင်ငံကို ပြန်သွားရစေမယ့် အလုပ်လုပ်ခွင့်စနစ်တစ်ခု လိုအပ်ပါတယ်။
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these codes will be grouped ontologically into “definite”, “probable”, “possible”, and “not a case” using our standard approach to grouping codes (table 5), which has been used previously across disease areas.
ရောဂါနယ်ပယ်အနှံ့တွင် ယခင်က အသုံးပြုထားသည့် စည်းမျဉ်းများ အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းအတွက် ကျွန်ုပ်တို့၏ စံချဉ်းကပ်နည်း စည်းမျဉ်းများ (ဇယား 5) ကို အသုံးပြု၍ “တိကျသော”၊ “ဖြစ်နိုင်သော”၊ “ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော” နှင့် “ကူးစက်မှုမဟုတ်” အဖြစ်သို့ ဖြစ်ပျက်ပုံအရ အုပ်စုခွဲသွားပါမည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.