Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
are you sure that you wish to remove this ubuntu web account?
ဒီ ubuntu web အကောင့်ကိုဖြုတ်ဖို့သေချာပါသလား။
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?
'%s' ကို စာရင်းထဲမှ ဖယ်ရှားပြီး ၄င်းကို ဓါတ်ပြားပေါ်မှာ ပယ်ဖျက်ဖို့ သင် တကယ် ဆန္ဒရှိသလား။
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to remove %s from your computer?
%s ကို ကွန်ပြူတာမှ ဖျက်ပစ်ချင်ပါသလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do you really want to remove the contact '%s'?
သည် '%s'အဆက်အသွယ်ကို တကယ် ပယ်ဖျက်မှာလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
ပုံစံခွက် '%s' ကို စာရင်းနဲ့ ဓါတ်ပြားထဲမှ သင်တကယ် ပယ်ဖျက်လိုသလား။
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%s is calling you. do you want to answer?
%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to continue anyway?
ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
%s is video calling you. do you want to answer?
%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
you are about to close the window, which will discard your changes. are you sure you want to proceed?
ဝင်းဒိုးကို ပိတ်ခြင်းဖြင့် သင်ပြောင်းလဲထားသည်များကို အသုံးမပြုတော့ပါ။ရှေ့ဆက်သွားဖို့ သေချာပါသလား?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to install package '%s'?
package '%s' ကိုသွင်းချင်ပါသလား။
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are you sure you want to unlink these linked contacts? this will completely split the linked contacts into separate contacts.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s_elect the documents you want to save:
_e သိမ်းလိုသော စာရွက်စာတမ်းများကို ရွေးပါ:
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to continue? [y/n]
သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
are you sure you want to unlink this meta-contact? this will completely split the meta-contact into the contacts it contains.
မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို လင့်ဖြုတ်ဖို့ သေချာပါသလား? မီတာ-အဆက်အသွယ်ကို unlink individual (button)
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to continue with full windows compatibility disabled?
ဝင်ဒိုးနဲ့အပြည့်အဝကိုက်ညီမှုမပါပဲ ဆက်လုပ်မလား
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
do you want to create a new archive with these files?
သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do you want to try to replace it with the one you are saving?
ဤဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီးထား ဖိုင်နှင့် အစားထိုးလိုပါသလား။
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whether to check words typed against the languages you want to check with.
ရိုက်လိုက်သော စာသားများကို သင်စစ်ဆေးစေလိုသော ဘာသာစကားအတိုင်း စစ်ဆေးပေးရန် လိုမလို
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
select the files you want to restore and click on the "restore" button
မူရင်းတိုင်းပြန်ထားလိုသောဖိုင်များကို ရွေးချယ်၍ "မူရင်းတိုင်းပြန်ထား" ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a file named "%s" already exists. do you want to replace it?
ဖိုင်ထုပ်ကနဂိုကတဲကရှိပြီးသားးပါ။ အပေါ်ကနေထပ်ရေးမှာသေချာလား?
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible