De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
digital surveillance would have to avoid exacerbating discrimination and marginalisation;
ဒစ်ဂျစ်တယ်နည်းပညာဖြင့် စောင့်ကြည့်မှုသည် ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းနှင့် ဘေးဖယ်ထားခြင်းကို ပိုမိုဆိုးရွားမလာအောင် လုပ်ဆောင်ရန်လိုသည်၊
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if it's impossible to avoid contact, then wash your hands both before and after.
အကယ်၍ သင့်အနေဖြင့် ထိတွေ့ဆက်သွယ်မှုမျာကို မလွှဲမရှောင်သာ ပြုလုပ်ရပါက ထိတွေ့ဆက်သွယ်မှု မပြုလုပ်မီနှင့် ပြုလုပ်ပြီးချိန် နှစ်ချိန်စလုံးတွင် လက်ကို ဆေးကြောပါ။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
ကောင်းသော်လည်း၊ မတရားသောမေထုန်နှင့် ကင်းလွတ်မည်အကြောင်း၊ ယောက်ျားတိုင်း မိမိမယား ရှိစေလော့။ မိန်းမတိုင်း မိမိလင်ရှိစေလော့။
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after travel, monitor your health and consider self-isolation for two weeks to avoid transmitting the disease to others.
ခရီးသွားပြီးနောက် သင့်ကျန်းမာရေးကို စောင့်ကြည့်ပြီး အခြားသူများသို့ ရောဂါမကူးစက်စေရန်အတွက် နှစ်ပတ်ကြာ သီးခြားခွဲ၍ နေထိုင်ပါ။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also, try to avoid touching surfaces you don't have to touch in the first place, at least with your bare hands.
ထို့အပြင် သင်ပထမဆုံးရောက်ရှိသည့်နေရာရှိ မျက်နှာပြင်များကို သင့်လက်များဖြင့် မလိုအပ်ဘဲ ထိတွေ့ခြင်းမှ တတ်နိုင်သမျှ ရှောင်ပါ။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
some countries used network-based location tracking instead of apps, eliminating both the need to download an app and the ability to avoid tracking.
အချို့နိုင်ငံများသည် အက်ပ် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန်လိုခြင်းနှင့် ခြေရာခံခြင်း ရှောင်ရှားနိုင်စွမ်းတို့ကို ဖယ်ရှားရန် အက်ပ်များအစား ကွန်ရက်အခြေပြု တည်နေရာ ခြေရာခံသည့် နည်းလမ်းကို အသုံးပြုခဲ့သည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as it happens, you probably aren't missing much by staying home, as many attractions around the world are closing their doors to avoid spreading the disease.
ရောဂါကူးစက်မှု မဖြစ်စေရန် ကမ္ဘာအနှံ့ရှိ ခရီးသွားနေရာများစွာကို ပိတ်ထားလျက်ရှိသောကြောင့် ထိုသို့ဖြစ်လာ၍ အိမ်၌ နေရခြင်းသည် သင့်ကို အများကြီး လွဲချော်သွားစေလိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
due to the spread of the disease, you are advised not to travel unless necessary, to avoid being infected, quarantined, or stranded by changing restrictions and cancelled flights.
ရောဂါ ပြန့်ပွားလာခြင်းကြောင့် ကူးစက်ခံရခြင်းမှ ရှောင်ရန်၊ အသွားအလာကန့်သတ် စောင့်ကြည့်ခြင်း မခံရစေရန် သို့မဟုတ် ပြောင်းလဲနေသော ကန့်သတ်မှုများနှင့် လေယာဉ်ခရီးစဉ်များ ဖျက်သိမ်းခြင်းတို့ကြောင့် သောင်တင်မနေစေရန်အတွက် မလိုအပ်ဘဲ ခရီးမသွားရန် သင့်အား အကြံပြုပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unable to open a test swap file. to avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your preferences (currently "%s").
စမ်းသပ်တဲ့ swap ဖိုင်တခုကို မဖွင့်နိုင်ဘူး။ အချက်အလက်ကြမ်း ဆုံးရှုံးမှုကို ရှောင်ရှားဖို့၊ သင့်ရဲ့ ဦးစားပေးချက်များ (လောလောဆယ် "%s") ထဲမှာ သတ်မှတ်ထားတဲ့ swap ဖိုင်တွဲရဲ့ တည်နေရာနဲ့ ခွင့်ပြုချက်များကို စစ်ဆေးပါ။
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the world health organization and centers for disease control and prevention of the united states advises pregnant women to do the same things as the general public to avoid infection, such as covering cough, avoid interacting with sick people, cleaning hands with soap and water or sanitizer.
ကမ္ဘာ့ကျန်းမာရေးအဖွဲ့အစည်းနှင့် အမေရိကန်ပြန်ထောင်စု ရောဂါထိန်းချုပ်ရေးနှင့် ကာကွယ်ရေးဗဟိုဌာနတို့က ကိုယ်ဝန်သည် အမျိုးသမီးများအား ရောဂါကူးစက်မှုကို ရှောင်ကြဉ်နိုင်ရန်အတွက် ဖုံးအုပ်ကာ ချောင်းဆိုးခြင်း၊ ဖျားနာနေသူများနှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံမှုကို ရှောင်ရှားခြင်း၊ လက်ကို ဆပ်ပြာနှင့်ရေ သို့မဟုတ် လက်သန့််ဆေးရည်ဖြင့် ဆေးခြင်းစသည်တို့ကို အများသူငါတို့ကဲ့သို့ပင် ပြုလုပ်ကြရန် အကြံပြုထားပါသည်။
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" the who noted the contrast between the 2002–2004 sars outbreak, where chinese authorities were accused of secrecy that impeded prevention and containment efforts, and the current crisis where the central government ""has provided regular updates to avoid panic ahead of lunar new year holidays"". "
"who အနေဖြင့် 2002-2004 sars ရောဂါဖြစ်ပွားမှုကာလတွင် ကြိုတင်ကာကွယ်ခြင်းနှင့် ရောဂါထိန်းချုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းများအား နှောင့်နှေးစေသည့် လျှို့ဝှက်ဖုံးကွယ်မှုများပြုလုပ်ခဲ့သည်ဟု စွပ်စွဲခံရသော တရုတ်အာဏာပိုင်များနှင့် လက်ရှိ ကပ်ဆိုက်သော ကာလအတွင်း ""စိုးရိမ်ထိတ်လန့်မှုများအား ရှောင်ရှားနိုင်ရန်အတွက် တရုတ်ရိုးရာနှစ်သစ်ကူးရုံးပိတ်ရက်များ မတိုင်မီ ပုံမှန် နောက်ဆုံးရအချက်အလက်များအား ထုတ်ပြန်ပေးနေသော"" ဗဟိုအစိုးရအကြား သိသာထင်ရှားသော ကွဲပြားမှုအား မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။"
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.