Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bucharest alone has a shortage of 1,200 policemen.
samom bukureštu nedostaje 1.200 policajaca.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevertheless, a shortage remains for a number of reasons.
ipak, nestašica je još uvijek prisutna, iz niza razloga.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
setimes: is there a shortage of judges and prosecutors?
setimes: postoji li nedostatak sudija i tužilaca?
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
despite a shortage of funds, the 2009 summer universiade was a success.
uprkos nestašici sredstava, ljetna univerzijada 2009. bila je uspješna.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the global economic crisis and a shortage of funds forced universiade to scale back events.
globalna ekonomska kriza i nedostatak sredstava primorali su da se smanji broj događanja na univerzijadi.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the same day, russia's state-owned railway company suddenly stopped oil deliveries to estonian ports, attributing the move to railway repairs and a shortage of wagons.
istog dana, državna ruska željeznička kompanija je iznenada prestala s dostavom nafte u estonske luke, pripisujući to popravcima na željeznici i nedostatku vagona.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"until the middle of 2008, there was a shortage of workers and specialists in all fields.
"do sredine 2008, bila je nestašica radnika i specijalista u svim oblastima.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
romania has one of the lowest unemployment rates in europe and is already experiencing a shortage of half a million workers.
rumunija ima jednu od najnižih stopa nezaposlenosti u evropi i već se suočava s manjkom od pola miliona radnika.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is for this reason that some talk about a democracy deficit in eu member countries and a shortage of responsible politicians, of true statesmanship.
iz tog razloga neki pričaju o demokratskom deficitu u zemljama članicama eu, i nedostatku odgovornih političara, pravih državničkih vještina.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the region in general is facing a shortage, particularly because bulgaria is closing down the second and third reactors at the kozloduy nuclear plant.
region se generalno sučava s nestašicom, posebno zato što bugarska zatvara drugi i treći reaktor u nuklearnoj elektrani kozloduy.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mirjana s, a clerk in the rs government, says her salary is already lower by 10% since 2009.
mirjana s, službenica u vladi rs, kaže da je njena plaća već umanjena za 10% još od 2009.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"[a]s a general rule, there is no reason to suppose that a state whose act or conduct has been declared wrongful by the court will repeat that act or conduct in the future, since its good faith must be presumed," the court said.
"kao opće pravilo, nema razloga pretpostavljati da će država čiji je akt ili postupak sud proglasio nepropisnim taj akt ili postupak ponoviti u budućnosti, jer se mora pretpostavljati da postoji dobra volja," saopćio je sud.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.