Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
balkan countries dream of oil riches
Балкански държави мечтаят за петролни богатства
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is the interpretation of my dream of old .
И рече : “ О , татко мой , това е тълкуването на видението ми от по-рано .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ever dream of a life of romantic adventure?
ever dream of a life of romantic adventure?
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tose proeski's dream of reconciliation: can it come true?
Може ли да се сбъдне мечтата на Тоше Проески за помирение?
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
by doing so, the country honours djindjic's dream of a democratic serbia.
По този начин страната отдаде почит на мечтите на Джинджич за една демократична Сърбия.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
europe was the dream of generations, of many generations of spaniards.
Европа беше мечтата на поколения, на много поколения испанци.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the european project is about the dream of solving people's problems together.
Европейският проект се състои в мечтата да решаваме заедно проблемите на хората.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
god made the dream of his messenger come true for a genuine purpose .
Аллах превърна съновидението на Своя Пратеник в истина .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this region is the same as serbia. people here dream of rehabilitating .
Тук е същото като в Сърбия - хората мечтаят за реабилитация на .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w e a dream of earlier generations has become a reality.
С обединението на Европа една мечта на предишните поколения се превърна в действителност.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
today, this house's long-cherished dream of a simplified procedure and more rapid results has come true.
Днес заветната мечта на Парламента за опростена процедура и по-бързи резултати се сбъдна.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
shortly afterwards the dream of a united states of europe vanished from the agenda.
По-скоро мечтата за Съединени европейски щати скоро след това изчезна от дневния ред.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
serbian youth dream of leaving for "better opportunities" despite government promises
Сръбските младежи мечтаят за "по-добри възможности" независимо от обещанията на правителството
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
thaci said kosovo's people will always remember what clinton and the united states did to make kosovo's dream of freedom and independence a reality.
Тачи посочи, че народът на Косово винаги ще помни какво са направили Клинтън и САЩ, за да превърнат в реалност мечтата на Косово за свобода и независимост.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"we have already achieved the goals our opponents can only dream of," the prime minister said.
"Вече постигнахме цели, за които нашите опоненти могат само да мечтаят," каза премиерът.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
african immigrants dream of turning pro in istanbul. [alexander christie-miller]
Имигрантите от Африка мечтаят да станат професионалисти в Истанбул. [aлександър Кристи-Милър]
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so the dream of jean monnet and robert schuman has come true: the eu has brought peace among its members.
И така, мечтата на Жан Моне и Робер Шуман се сбъднала — Европейският съюз донесъл мир на членовете си.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"even with all the poverty in the country, montenegrins would not dream of taking one of those jobs," laments jovecevic.
"Дори при цялата бедност в страната черногорците не биха помислили да работят такава работа," оплаква се Йовечевич.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the north of the korean peninsula has become an enormous ghetto, incarcerating millions of koreans, who, under the militaristic administration of their regime, can only dream of a free life.
Северните части на корейския полуостров са се превърнали в едно огромно гето, в което са затворени милиони корейци, който при милитаристичната администрация на техния режим могат единствено да мечтаят за свободен живот.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ultimately, the ukrainian dream, the dream of the maidan is european: to live in a modern country, in a stable economy, in a sound and fair political system.
В крайна сметка украинската мечта, мечтата на площад Независимост, е европейска: живот в модерна държава, със стабилна икономика, със стабилна и справедлива политическа система.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.