De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
all that are with me salute thee. greet them that love us in the faith. grace be with you all. amen.
wid akk yellan yid-i țsellimen-d fell-ak. sellem ɣef wid i ɣ-ihemmlen i gḍuɛen sidi ṛebbi. ṛṛeḥma n sidi ṛebbi a d-ters fell-awen !
and having this confidence, i know that i shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
?riɣ ad idireɣ yerna ad qqimeɣ gar-awen meṛṛa, iwakken aț-tennernim yerna aț-țfeṛḥem di liman.
and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.
ma d nekkini, zemreɣ ad ṣeṛṛfeɣ fell-awen seg ul ayen sɛiɣ, ad rnuɣ ad sebbleɣ ula ț-țudert-iw ɣef ddemma-nwen. eɛni leḥmala-nwen ɣuṛ-i aț-țenqes imi i kkun-ḥemmleɣ aṭas ?
and jesus answering said, o faithless and perverse generation, how long shall i be with you, and suffer you? bring thy son hither.
sidna Ɛisa yenṭeq yenna : a lǧil ijehlen iɛewjen, ar melmi ara yiliɣ yid-wen, ara wen-sebṛeɣ ? awi-d mmi-k ɣer dagi !
and when they were come to him, he said unto them, ye know, from the first day that i came into asia, after what manner i have been with you at all seasons,
mi d-wwḍen ɣuṛ-es, yenna-yasen : tesnem si zik tikli-inu yid-wen seg wass amezwaru mi d-kecmeɣ tamurt n asya.
and the god of peace shall bruise satan under your feet shortly. the grace of our lord jesus christ be with you. amen.
sidi ṛebbi yellan d bab n lehna, ur yețɛeṭṭil ara ad yemḥeq cciṭan yerna a t-yerr seddaw iḍaṛṛen nwen. ṛṛeḥma n Ɛisa ssid-nneɣ aț-țili yid-wen !