Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nobody can really tell.
ningú no ho sap del cert.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobody can walk, sister.
ningú pot caminar, germana.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobody can know my secret.
ningú pot conèixer el meu secret.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i love that man as nobody can
m'encanta que l'home ja que ningú pot
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
– but nobody can see. – so?
- però ningú veu res.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and, zoidberg, you can replace fry.
i, zoidberg, tu seràs el substitut d'en fry.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobody can know. it's impossible.
què vols dir?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- and nobody can put them back together.
i ningú els pot arreglar.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobody can see the girl, not even the police.
ningú pot veure la noia, ni tan sols la policia.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nobody can take a shotgun charge and keep walking.
ningú pot rebre un tret d'escopeta i seguir caminant.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this suggestion can replace some tag values with more popular ones.
aquest suggeriment pot substituir alguns valors d’etiquetes amb altres més populars.
Última actualización: 2019-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the benefits of coir pots are that they can replace petroleum-based plastic nursery pots, flats and trays.
el benefici dels testos de coco és que poden reemplaçar a tots aquells de plàstic, elaborats a partir d'hidrocarburs, com els plats per sota dels testos i les safates.
you can replace certain strings in the text with template macros. if any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the personal kaddressbook entry.
podeu substituir certes cadenes del text amb macros de plantilla. si manca qualsevol informació de sota o és incorrecta, editeu les dades a l' entrada personal de la llibreta d' adreces del kde.
the agenda template will include placeholders for the names of the selected people. when creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names.
la plantilla de l'agenda inclourà els marcadors per als noms de les persones seleccionades. quan creeu una agenda a partir de la plantilla, podeu substituir aquests marcadors amb els noms pertinents.
when we didn't have the internet in the past, we had to go and beg the printing company to publish our books, but now the internet can replace the printing industry in some ways.
quan no teníem internet, havíem de suplicar a les editorials que publiquessin els nostres llibres, però ara internet pot substituir les cases editorials en alguns aspectes.
you can replace colors in bitmaps with the \<emph\>eyedropper\</emph\> tool.
podeu reemplaçar els colors de mapa de bits amb l'eina \<emph\>comptagotes\</emph\>.
you've probably received email from people pretending to be banks, credit agencies, even wealthy nigerian expatriates. people lie about who they are all the time on the internet. authentication is a way to make sure that nobody can lie to you about who they are when they use otr.
segurament heu rebut correus electrònics de gent fent- se passar per bancs, agències de crèdit, fins i tot expatriats nigerians rics. hi ha gent que menteix sobre qui són a internet contínuament. l' autenticació és una manera d' assegurar- se que ningú no pot mentir- vos sobre qui són quan useu l' otr.
all you have to do is to select the message in & kmail;. you will be prompted for your passphrase; then, & kmail; will try to decrypt the message and show you the plain text if the message had been encrypted with your public key: if not, then you will not be able to read it. & kmail; stores the messages encrypted, so nobody can read these messages without knowing your passphrase.
tot el que teniu que fer és seleccionar el missatge en el & kmail;. llavors se us preguntarà per la vostra frase de contrasenya; després, si el missatge ha estat xifrat amb la vostra clau pública el & kmail; provarà de desxifrar- lo i us el mostrarà en text pla. (si no fos així no podreu llegir- lo). el & kmail; emmagatzemarà els missatges de manera xifrada, de manera que ningú els pugui llegir sense conèixer la vostra frase de contrasenya.