Usted buscó: council of the city university of hong kong (Inglés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Cebuano

Información

English

council of the city university of hong kong

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Cebuano

Información

Inglés

then they went out of the city, and came unto him.

Cebuano

ug sila nanggula sa lungsod ug nangadto kaniya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Cebuano

siya nagayam-id sa kagahub sa ciudad, ni mamati siya sa pagsinggit sa mag-aabog.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.

Cebuano

ug ang mga dalan sa ciudad mangapuno sa mga bata nga lalake ug mga babaye nga magadula sa mga dalan niini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to caleb the son of jephunneh.

Cebuano

apan ang mga uma sa lungsod, ug ang mga balangay niini, ilang gihatag kang caleb ang anak nga lalake ni jephone.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when zebul the ruler of the city heard the words of gaal the son of ebed, his anger was kindled.

Cebuano

ug sa diha nga si zebul ang punoan sa ciudad nakadungog sa mga pulong ni gaal anak nga lalake ni ebed, ang iyang kasuko misilaub.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

by the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.

Cebuano

tungod sa panalangin sa tawong matul-id ang ciudad igatuboy sa kahitas-an; apan kini magun-ob tungod sa baba sa dautan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

but if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;

Cebuano

apan kong ang mamumuno sa bisan unsang panahona molakaw ngadto sa unahan sa utlanan sa lungsod nga dalangpanan, diin siya modangop,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

she hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,

Cebuano

siya nagpalakat sa iyang kadalagahan; siya nagsinggit ibabaw sa labing kinatas-ang mga dapit sa ciudad:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

where is the king of hamath, and the king of arphad, and the king of the city of sepharvaim, hena, and ivah?

Cebuano

hain man ang hari sa hamath, ug ang hari sa arphad, ug ang hari sa ciudad sa sepharvaim, sa henah, ug hivah?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Cebuano

ug kini mao ang mga gulaanan sa ciudad: sa amihanan nga kiliran, upat ka libo ug lima ka gatus ka tangbo ang sukod;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.

Cebuano

busa nanggula sa ciudad, ang mga batan-ong lalake sa mga principe sa mga lalawigan, ug ang mga kasundalohan nga nagasunod kanila.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all the cities of the levites within the possession of the children of israel were forty and eight cities with their suburbs.

Cebuano

ang tanang mga ciudad sa mga levihanon sa kinataliwad-an sa mga kaugalingong yuta sa mga anak sa israel, may kap-atan, ug walo ka mga ciudad lakip ang ilang mga sibsibanan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is a river, the streams whereof shall make glad the city of god, the holy place of the tabernacles of the most high.

Cebuano

adunay usa ka suba nga ang mga sapa niya makapahamuot sa ciudad da dios, ang balaang dapit sa mga tabernaculo sa hataas uyamut.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and all the cities of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, unto the border of the children of ammon;

Cebuano

ug ang tanang mga ciudad ni sihon, hari sa mga amorehanon, nga nagahari sa hesbon, ngadto sa utlanan sa mga anak sa ammon;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Cebuano

kondili ang kahayupan lamang ang atong gikuha alang sa atong kaugalingon, uban ang mga inagaw sa kalungsoran nga atong naagaw.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when they were come down from the high place into the city, samuel communed with saul upon the top of the house.

Cebuano

ug sa diha nga sila minglugsong gikan sa hataas nga dapit ngadto sa ciudad, siya nakigsabutsabut uban kang saul didto sa ibabaw sa atop sa balay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the gates of the city shall be after the names of the tribes of israel: three gates northward; one gate of reuben, one gate of judah, one gate of levi.

Cebuano

ug ang mga ganghaan sa ciudad sama sa mga ngalan sa mga banay sa israel, totolo ka ganghaan paingon sa amihanan: ang ganghaan sa ruben, usa; ang ganghaan sa juda, usa; ang ganghaan sa levi, usa.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

then the king of israel said, take ye micaiah, and carry him back to amon the governor of the city, and to joash the king's son;

Cebuano

ug ang hari sa israel miingon. kuhaa ninyo si micheas, ug dad-a siya ngadto pagbalik kang amon ang gobernador sa ciudad, ug ngadto kang joas ang anak nga lalake sa hari;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Cebuano

ug gilaglag niya ang mga ciudad, ug kadtong tibook nga kapatagan, uban ang tanan nga mga pumoluyo niadtong mga ciudara, ug kadtong nanagtubo sa yuta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.

Cebuano

ug ang ciudad may kabalangayan: paingon sa amihanan duruha ka gatus ug kalim-an, paingon sa habagatan duruha ka gatus ug kalim-an, ug paingon sa sidlakan duruha ka gatus ug kalim-an, ug paingon sa kasadpan duruha ka gatus ug kalim-an.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,430,182 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo