Usted buscó: table of contents (Inglés - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Cebuano

Información

English

table of contents

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Cebuano

Información

Inglés

bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Cebuano

ibugkos sila sa imong mga tudlo; isulat mo sila ibabaw sa papan sa imong kasingkasing.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver:

Cebuano

ug ang bulawan nga tinimbang alang sa mga lamesa sa tinapay nga gipamutang sa atubangan sa dios, alang sa tagsatagsa ka lamesa; ug salapi alang sa mga lamesa nga salapi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

submission of e mpf documents is mandatory requirement to all pa personnel and the format of table of contents for retirement and miscellaneous has already been established with every unit laiason nco then give immediate the e copy to records branch each either unit adjutant facilitate or unit laiason nco in a way of electronic submission.

Cebuano

ang pagsumite sa mga dokumento sa e mpf usa ka mandatory kinahanglan sa tanan nga mga personahe sa pa ug ang format sa mga sulud sa sulud alang sa pagretiro ug lainlaing mga natukod na sa matag yunit laiason nco dayon hatagan dayon ang kopya sa mga rekord sa sanga matag usa ka yunit adjutant nga mapadali nya mahatag o di kaya yunit laiason nco ang mahatag sa elektronik na paagi.

Última actualización: 2020-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and solomon made all the vessels that pertained unto the house of the lord: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the shewbread was,

Cebuano

ug gihimo ni salomon ang tanang mga galamiton nga dinha sa balay ni jehova: ang bulawang halaran, ug ang lamesa diin ibutang ang tinapay nga gibutang sa atubangan sa dios, sa bulawan usab;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, wherein have we polluted thee? in that ye say, the table of the lord is contemptible.

Cebuano

kamo nagahalad ug tinapay nga mahugaw ibabaw sa akong halaran. ug kamo nanag-ingon: sa unsang pagkaagi nga among gihugawan ikaw? nga niana nanag-ingon kamo: ang lamesa ni jehova talamayon man.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.

Cebuano

ug magabuhat ka ug usa ka lamesa sa kahoy nga acacia: ug ang gitas-on niini duruha ka maniko, ug usa ka maniko ang kalapdon niini ug ang gantong niini usa ka maniko ug tunga.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the sin of judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;

Cebuano

ang sala sa juda gisulat sa usa ka dagang nga puthaw, ug sa tumoy sa diamante: gililok kini sa papan sa ilang kasingkasing ug sa mga sungay sa inyong mga halaran;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and upon the table of shewbread they shall spread a cloth of blue, and put thereon the dishes, and the spoons, and the bowls, and covers to cover withal: and the continual bread shall be thereon:

Cebuano

ug sa ibabaw sa lamesa sa tinapay-nga-gipahamutang-sa-atubangan sa dios buklaron nila ang panapton nga azul, ug igabutang nila sa ibabaw niini ang mga pinggan, ug ang mga cuchara, ug ang mga panaksan, ug ang mga copa nga gamiton sa pagyabo: ug ang tinapay magakanunay diha sa ibabaw niini.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the lord gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant.

Cebuano

ug nahitabo nga sa katapusan sa kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii, gihatag ni jehova kanako ang duruha ka papan nga bato, bisan ang mga papan sa tugon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Cebuano

busa mipauli ako ug milugsong gikan sa bukid, ug ang bukid, nagdilaab sa kalayo; ug ang duruha ka papan sa tugon diha sa akong mga kamot.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of god; and on them was written according to all the words, which the lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.

Cebuano

ug gihatag ni jehova kanako ang duruha ka papan nga bato nga sinulatan sa tudlo sa dios; ug kanila nahasulat ingon sa tanan nga mga pulong mga gisulti ni jehova kaninyo didto sa bukid gikan sa taliwala sa kalayo sa adlaw sa pagkatigum.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,951,772 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo