De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
and they were glad, and covenanted to give him money.
ya ninafanmagof, ya matratos na umanae salape.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
shew me the tribute money. and they brought unto him a penny.
fanueyofan ni y salape y tributo. ya sija machuliegüe un dinario.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
guaja tanoña, ya jabende, ya jachule y salape, ya japolo gui adeng apostoles sija.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
ya jasoda gui guimayuus manmanbebende y nubiyo yan y quinilo, yan y paluma, yan y manmanulalaeca manmatatachong:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming i might have required mine own with usury?
jafa na ti unpolo y salapejo gui banco; sa para yanguin matoyo jugagao yan y ganansia?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the jews until this day.
ayo nae sija jachule y salape ya jafatinas jafa y manmafanagüe sija: ya esta na sinangan mapublilica ni judio sija asta pago na jaane.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when they were come to capernaum, they that received tribute money came to peter, and said, doth not your master pay tribute?
n 17 24 30410 ¶ ya anae manmato guiya capernaum, manmato gui as pedro ayosija y manmangongobbla y medio siclo, y tributo, ya ilegñija: ada ti manapapase y maestronmiyo y medio siclo y tributo?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. he that doeth these things shall never be moved.
y salapeña ti mannanae para ufangana, ni uchule y apas contra y taeisao: ya y fumatinas estesija ti siña cumalamten.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he hoped also that money should have been given him of paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
ya jananangga locue na uninae as pablo salape para usinetta; enaomina jatago na ufafato cada rato, ya ujaatungo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
ya jatago sija na chañija fanmañuñule ni jafa para y chalan, na un bastoñija; ni costat, ni pan, ni salape gui betsanñija;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he said unto them, take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
ya ilegña nu sija: chamiyo fanmañuñule ni jafa para y chalan, ni baston, ni botsa, ni pan, ni salape; ni infangaemagago dos.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.
ya susede anae esta jaresibe y raeno, tumalo guato, ya manago na ufanmaagange y tentago sija ni y janae ni y salape, para utungo cuanto cada uno güinanaña.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;
ya mañaolag ni tale, ya janafanmalago todo gui guimayuus, yan y quinilo, yan y nubiyo; yan y machapon y salape y manmanulalaeca, yan manaalinquin y lamasa,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: