Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in a globalised world, underlining the newdiversity as a source of strength to theeconomy and richness in culture willcontribute to reinforce the cohesion of thesecommunities through competition andsolidarity
v dnešním globalizovaném světě může důraz nanovou rozmanitost, pojímanou jako zdrojhospodářského a kulturního bohatství, posílitsoudržnost mezi regiony prostřednictvím konkurence a solidarity.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
only a democratic and federalarchitecture, which respects the principles of dialogue, participation andsolidarity, can reflect the intrinsic nature of the european union, namely acontinuous striving to achieve unity in diversity.
pouze demokratické a federálníuspořádání, respektující zásady dialogu, účasti a solidarity, může vystihnout vnitřnípodstatu evropské unie, tj. soustavné úsilí o dosažení jednoty v rozdílnosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: