Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gibeon, and ramah, and beeroth,
gabaon, ráma a berot;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the children of gibeon, ninety and five.
synů gabaonitských devadesát pět;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and when the inhabitants of gibeon heard what joshua had done unto jericho and to ai,
ale obyvatelé gabaon uslyšavše, co učinil jozue jerichu a hai,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and out of the tribe of benjamin, gibeon with her suburbs, geba with her suburbs,
z pokolení pak beniaminova dali gabaon a předměstí jeho, a gaba s předměstím jeho;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and at gibeon dwelt the father of gibeon; whose wife's name was maachah:
v gabaon pak bydlilo kníže gabaon, a jméno manželky jeho maacha.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
35 and in gibeon dwelt the father of gibeon, jehiel, whose wife's name was maachah ,
35 v gabaon pak bydlili, otec gabaonitských jehiel, a jméno manželky jeho maacha.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in gibeon the lord appeared to solomon in a dream by night: and god said, ask what i shall give thee.
ukázal se pak hospodin v gabaon Šalomounovi ve snách noci té, a řekl bůh: Žádej začkoli, a dám tobě.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
39 and zadok the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the lord in the high place that was at gibeon,
39 sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem hospodinovým na výsosti, kteráž byla v gabaon,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
12 then they took all the men, and went to fight with ishmael the son of nethaniah, and found him by the great waters that are in gibeon.
12 i vzali všecken svůj lid, a táhli k boji proti izmaelovi synu netaniášovu, jehož nalezli při vodách velikých, kteréž jsou v gabaon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4 come up unto me, and help me, that we may smite gibeon: for it hath made peace with joshua and with the children of israel .
4 sjeďte se ke mně, a pomozte mi, abychom dobyli gabaon, proto že pokoj učinili s jozue a s syny izraelskými.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
29 for the tabernacle of the lord, which moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, were at that season in the high place at gibeon.
29 nebo stánek hospodinův, kterýž byl učinil mojžíš na poušti, a oltář k zápalu toho času byl na výsosti v gabaon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and next unto them repaired melatiah the gibeonite, and jadon the meronothite, the men of gibeon, and of mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
podlé nich opravoval melatiáš gabaonitský, a jádon meronotský, muži z gabaon a z masfa, až k stolici knížecí z této strany řeky.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"and he said in the sight of israel, sun, stand thou still upon gibeon; and thou, moon, in the valley of ajalon.
chtěl být jejich společníkem při všech jejich námahách a nebezpečích, ano, "předcházel je".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
10 and the lord discomfited them before israel , and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goeth up to bethhoron, and smote them to azekah, and unto makkedah.
10 a potřel je hospodin před izraelem, kterýžto pobil je ranou velikou u gabaon, a honil je cestou, kudy se jde k betoron, a bil je až do azeka a až do maceda.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
3 so solomon , and all the congregation with him, went to the high place that was at gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of god, which moses the servant of the lord had made in the wilderness.
3 i bral se Šalomoun a všecko to shromáždění s ním na výsost, kteráž byla v gabaon; nebo tam byl stánek shromáždění božího, kterýž byl udělal mojžíš služebník hospodinův na poušti.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
21 for the lord shall rise up as in mount perazim, he shall be wroth as in the valley of gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.
21 nebo jako na hoře perazim povstane hospodin, jako v údolí gabaon hněvati se bude, aby dělal dílo své, neobyčejné dílo své, aby vykonal skutek svůj, neobyčejný skutek svůj.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
5 therefore the five kings of the amorites, the king of jerusalem , the king of hebron , the king of jarmuth, the king of lachish, the king of eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before gibeon, and made war against it.
5 i shromáždilo se a vytáhlo pět králů amorejských, král jeruzalémský, král hebron, král jarmut, král lachis, král eglon, oni i všecka vojska jejich, a položivše se u gabaon, dobývali ho.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad: