Usted buscó: layeth (Inglés - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Chinese

Información

English

layeth

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Chino (Simplificado)

Información

Inglés

who pileth up wealth and layeth it by,

Chino (Simplificado)

他聚积财产, 而当作武器,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.

Chino (Simplificado)

找 著 了 、 就 歡 歡 喜 喜 的 扛 在 肩 上 、 回 到 家 裡

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

Chino (Simplificado)

怨 恨 人 的 用 嘴 粉 飾 、 心 裡 卻 藏 著 詭 詐

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

Chino (Simplificado)

凡 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 . 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

god layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.

Chino (Simplificado)

你 們 說 、   神 為 惡 人 的 兒 女 積 蓄 罪 孽 。 我 說 、 不 如 本 人 受 報 、 好 使 他 親 自 知 道

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Chino (Simplificado)

他 聚 集 海 水 如 壘 、 收 藏 深 洋 在 庫 房

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet god layeth not folly to them.

Chino (Simplificado)

在 多 民 的 城 內 有 人 唉 哼 、 受 傷 的 人 哀 號 .   神 卻 不 理 會 那 惡 人 的 愚 妄

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is not for any soul that it should believe save with allah's will, and he layeth the abomination upon those who reflect not.

Chino (Simplificado)

任何人都不会信道,除非奉真主的命令。他以刑罚加于不明理的人们。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

Chino (Simplificado)

他 們 使 地 荒 涼 . 地 既 荒 涼 、 便 向 我 悲 哀 . 全 地 荒 涼 、 因 無 人 介 意

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.

Chino (Simplificado)

謹 守 安 息 日 而 不 干 犯 、 禁 止 己 手 而 不 作 惡 . 如 此 行 、 如 此 持 守 的 人 、 便 為 有 福

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Chino (Simplificado)

他 們 的 舌 頭 是 毒 箭 、 說 話 詭 詐 . 人 與 鄰 舍 口 說 和 平 話 、 心 卻 謀 害 他

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the burden of the word of the lord for israel, saith the lord, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

Chino (Simplificado)

耶 和 華 論 以 色 列 的 默 示 。 鋪 張 諸 天 、 建 立 地 基 、 造 人 裡 面 之 靈 的 耶 和 華 說

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

Chino (Simplificado)

他 使 住 高 處 的 、 與 高 城 一 併 敗 落 、 將 城 拆 毀 、 拆 平 直 到 塵 埃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and whomsoever it is allah's will to guide, he expandeth his bosom unto the surrender, and whomsoever it is his will to send astray, he maketh his bosom close and narrow as if he were engaged in sheer ascent. thus allah layeth ignominy upon those who believe not.

Chino (Simplificado)

真主欲使誰遵循正道,就使誰的心胸為伊斯蘭而敞開;真主欲使誰誤入迷途,就使誰的心胸狹隘,(要他信道),難如登天。真主這樣以刑罰加於不信道的人。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,801,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo