Usted buscó: sugiyama (Inglés - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Chinese

Información

English

sugiyama

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Chino (Simplificado)

Información

Inglés

akira sugiyama (japan)

Chino (Simplificado)

杉山明(日本)

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

mr. sugiyama (japan) 147

Chino (Simplificado)

sugiyama先生(日本) 147

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. akira sugiyama (japan)

Chino (Simplificado)

杉山明先生(日本)

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. akira sugiyama (japan) 147 votes

Chino (Simplificado)

杉山明先生(日本) 147票

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. yukinari sugiyama, director, international affairs division, japan fair trade commission

Chino (Simplificado)

yukinari sugiyama先生,日本公平贸易委员会国际事务司司长

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

2. the government of japan has nominated akira sugiyama to fill the vacancy arising from the resignation of ms. kaji.

Chino (Simplificado)

2. 日本政府已提名杉山明填补因嘉治美佐子女士辞职而出现的空缺。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the note further states that the secretariat has been informed by the chair of the group of asian states that the candidature of mr. sugiyama has been endorsed by the group.

Chino (Simplificado)

说明中进而指出,亚洲国家集团主席已通知秘书处,该集团已认可杉山先生为候选人。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

58. mr. sugiyama said that the japan fair trade commission carried out technical assistance activities through the japan international cooperation agency and the use of international frameworks.

Chino (Simplificado)

58. sugiyama先生指出日本公平贸易委员会通过日本国际协力事业团以及利用各项国际框架开展技术援助活动。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

sakae iwasaki, shin-ichiro kamiya, yumiko yoneyama, kaori ueno, sakiko hirao, nobuhide sugiyama, and risa kobayashi

Chino (Simplificado)

sakae iwasaki, shin-ichiro kamiya, yumiko yoneyama, kaori ueno, sakiko hirao, nobuhide sugiyama 和 risa kobayashi

Última actualización: 2012-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

28. mr. sugiyama (japan) said that his government had redoubled its efforts to pay its assessed contributions for peacekeeping operations earlier than ever.

Chino (Simplificado)

28. sugiyama先生(日本)说,日本政府加倍努力比以往更早的缴纳对维和行动的摊款。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

43. mr. sugiyama (japan) said that the key to ensuring accountability was a sincere effort by the secretariat to administer itself properly under the existing framework.

Chino (Simplificado)

43. sugiyama先生(日本)说,保证问责的关键是秘书处要诚心实意地在现行框架下努力进行自我管理。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

mr. sugiyama, as principal deputy director of the financial affairs division, was entrusted with the planning and implementation of the totality of the foreign service budget, including the assessed and voluntary contributions of japan to the united nations.

Chino (Simplificado)

杉山先生在担任会计课首席副课长期间,负责规划和执行整个外务省的预算,包括日本在联合国的分摊会费和自愿捐款。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

24. mr. sugiyama (japan) said his delegation wished to express its satisfaction that the committee had completed its work on time and without deferring any items to the second part of the resumed session.

Chino (Simplificado)

24. sugiyama先生(日本)说本委员会按时完成工作,没有将任何议程项目推迟到续会第二期会议,日本代表团对此表示满意。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

1. mr. sugiyama (japan) said that the committee's consideration of cross-cutting issues should take account of the fact that the surge in peacekeeping over the last decade had now levelled off.

Chino (Simplificado)

1. sugiyama先生(日本)说,本委员会对共有的问题的审议应考虑到过去十年维和活动的激增现已呈平稳态势。

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,700,811 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo