De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do those who do evil feel secure that allah will not make the earth to swallow them, or that the punishment will not fall upon them from where they do not know?
사악함을 음모한 그들이 평 안하려 함이뇨 실로 하나님께서 대지로 하여금 그들을 삼키도록 하리라 또한 그들이 알지 못하는 곳으로부터 벌이 그들을 덮치도록하리라
do those who devise evil schemes feel secure that allah will not make the earth swallow them, or the punishment will not overtake them whence they are not aware?
사악함을 음모한 그들이 평 안하려 함이뇨 실로 하나님께서 대지로 하여금 그들을 삼키도록 하리라 또한 그들이 알지 못하는 곳으로부터 벌이 그들을 덮치도록하리라
(as for) those who swallow the property of the orphans unjustly, surely they only swallow fire into their bellies and they shall enter burning fire.
고아들의 재산을 부당하게 탐내는 자는 그들의 복부에 불길 을 삼키는 것과 같나니 이리하여 타오르는 화염속에 밥이 되리라
the which he gulps, and can scarce swallow, and death comes upon him from every side, yet he cannot die; and still beyond him is a harsh chastisement.
그것을 마시되 거의 삼킬 수없으며 죽음이 모든 곳에서 그에 게 다가오되 아직 죽지 아니하니 그 앞에는 고통스러운 벌 뿐이라
and we caused the earth to swallow him and his home. and there was for him no company to aid him other than allah, nor was he of those who [could] defend themselves.
하나님은 대지로 하여금 그 나니 하나님에 대적하여 그를 도 울 무리도 없었고 자기 스스로를 보호할 수도 없었노라
he will swallow up death in victory; and the lord god will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the lord hath spoken it.
사 망 을 영 원 히 멸 하 실 것 이 라 주 여 호 와 께 서 모 든 얼 굴 에 서 눈 물 을 씻 기 시 며 그 백 성 의 수 치 를 온 천 하 에 서 제 하 시 리 라 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 셨 느 니