De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
likewise, though, the need to fight terrorism must not mean that we jettison human rights.
men vi må samtidig sige, at vi på grund af nødvendigheden af terrorbekæmpelse ikke så at sige stiller menneskerettighederne til rådighed.
but at the same time those people believe that you can jettison maastricht or that it does not need to receive support.
arbejdsmarkedets parter foreslår blandt andet udarbejdelsen af økonomiske politikker, som er troværdige og acceptable for samfundet.
it is neither possible nor desirable to jettison the mechanisms of the common agricultural policy but on the other hand adjustments are both possible and necessary.
dens mål har inden for den begrænsede ramme, budgettet giver, været at gøre den finansielle solidaritet mellem medlemsstaterne mere effektiv og mere ligeligt fordelt mellem alle.
what the adherents of turkish membership are really requesting is for turkey to jettison its entire islamic culture, and i do not see this as realistic.
tyrkiet er grundlæggende et islamisk samfund uanset den formelle og ovenfra påtvungne adskillelse af kirke og stat.
we have to jettison something that, sadly, has dominated discussions for too long, a kind of overcautious realism that commonly resembles an inability to act.
vi bør forlade den linje, som alt for længe har præget debatten. en spagfærdig realisme grænsende til udtalt konservatisme.
for this reason, it is now time to jettison doubt, hesitation, self interest and selfishness to make way for dynamic action to encourage european political unity.
jeg synes ikke, at det er vilkårligt at hævde, at vi med hensyn til den europæiske integration har set de første frugter af det føderalistiske frø, som romtraktaterne såede.
the commission subscribes to the vision that informs parliament’ s report, namely to build on the solid foundations laid down by the existing directive and not to jettison product harmonisation.
kommissionen tilslutter sig visionen i parlamentets betænkning om at bygge videre på det solide grundlag fra det eksisterende direktiv og om ikke at droppe produktharmoniseringen.
we should now jettison the current proposal and start the process all over again, basing ourselves this time on a more socially and environmentally oriented agenda, and offering a place at the discussion table to the third world countries.
nu er det på tide at makulere det forslag, som man har fundet frem til og starte forfra med andre og mere sociale og miljørigtige udgangspunkter, at starte forfra inden for et forum med plads til den tredje verdens lande.
"we must jettison the hierarchical idea of europe as a pyramid with the eu above the member states, the member states above the regions, and the regions above the towns and local authorities.
" vi må kaste den pyramideformede og hierarkiske tilgang, som placerer eu over medlemsstaterne, medlemsstaterne over regionerne og regionerne over byer og kommuner over bord.
europe has been the cradle of law throughout history, and it should jettison the military option, an aberration which flouts international law and its governing principle of national sovereignty, before all this leads to a backlash against our own states.
europa, der igennem historien har været rettens vugge, skal droppe den aktuelle vildfarelse om en militær løsning, der er en klar overtrædelse af international ret og af det princip om national suverænitet, der gælder for denne ret, før alt dette vender sig mod vores stater.
i am not suggesting that we need to jettison the sustainability of resources in favour of the sector’ s economic viability, because that would lead to the collapse of environmental sustainability and of these fishermen’ s future.
jeg vil hermed ikke sige, at vi skal ignorere bestandenes bæredygtighed til fordel for fiskerierhvervets økonomiske lønsomhed, eftersom det ville betyde, at det var ude med både miljøets bæredygtighed og fiskernes fremtid.
we can only encourage the council in future to thoroughly revise the commission 's pending projects on asylum, family reunification, long-term resident status and temporary protection, and even to jettison the idea of supranational border guards.
vi kan kun opfordre rådet til fremover på radikal vis at ændre de endnu ikke færdigbehandlede forslag fra kommissionen om asyl, familiesammenføring, status for personer med længerevarende ophold og midlertidig beskyttelse og opfordre til, at man helt glemmer tanken om et overnationalt korps af grænsevagter.