Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
is that not unbelievably farcical!
er det ikke en ren farce?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i have seen it companies which are unbelievably spoiled.
jeg har set virksomheder i it-branchen, som er så forkælede, at man ikke tror, det er rigtigt.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i find this sort of free discussion on a new subject unbelievably exciting.
kommissionsformand barroso og jeg deltog i debatten, men frem for alt kom den spanske ministerpræsident josé luis zapatero med en meget interessant præsentation om de aktuelle problemer.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the procedures which business and industry had to grapple with were unbelievably complex and inefficient.
de procedurer, som erhvervslivet fik med at gøre, var utroligt indviklede og ineffektive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
so i accuse the commission of having been unbelievably timid in the defence of its own interests.
jeg bebrejder således kommissionen, at den har været så utroligt tilbageholdende med at forsvare sine egne interesser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
that is, in itself, unbelievably laborious work, and i believe that we sometimes undervalue it.
det er i sig selv et utroligt slidsomt arbejde, som nok nogle gange bliver undervurderet.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
the reason for this congestion is not insufficient airspace but the unbelievably inefficient way in which european airspace is managed.
grunden til denne mætning er ikke mangel på luftrum, men en ufattelig ineffektiv forvaltning af det europæiske luftrum.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
i must say that he was unbelievably well paid by the tobacco industry to come and say as much nonsense as possible in a short time.
jeg må sige, at han har været utrolig godt betalt af tobaksindustrien for at komme og sige så meget nonsens på så kort tid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
since june we have been involved here in an unbelievably intricate argument about how we can force a new round of institutional changes.
siden juni har vi været engageret i yderst spegede drøftelser om, hvordan vi kan gennemtvinge en ny runde institutionelle ændringer.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
competition is often not about winning an event or a game, but about winning the sometimes unbelievably lucrative contracts that come with that.
jeg er bange for, at den eneste måde at holde stoffer væk fra idrætsudøvere er ved ikke at kommercialisere sporten.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
you have wonderful partnerships at local level and achieve unbelievably good results, very often from a tiny catalytic contribution coming from the structural funds.
de har fremragende partnerskaber på lokalt plan og opnår utroligt gode resultater, meget ofte med et lillebitte katalysatorbidrag fra strukturfondene.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we cannot just keep on issuing endless directives and regulations, often without sufficient background information, scientific basis and generally to unbelievably short deadlines.
vi må ikke hele tiden lade os nøje med at udstede nye direktiver og forordninger, ofte uden tilstrækkelig baggrundsviden, uden videnskabelig basis, men til gengæld som regel under et mægtigt tidspres.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
this policy, which is condensed in the phrase 'budgetary discipline', is unbelievably shortsighted in a historical per spective.
men der er grænser for, hvor meget den enkelte medlemsstat og fællesskabet ligner hinanden, og besynderligt nok synes dette at være und gået finansministrenes opmærksomhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have visited many science and business parks.you have wonderful partnerships at local level and achieve unbelievably good results, very often from a tiny catalytic contribution coming from the structural funds.
ifølge vores vurdering kræves der ca.18 måneder, fra afgørelsen om budgettet er i hus, til vi kan iværksætte den nye generation af samhørighedsprogrammer og -projekter.i lyset heraf er tiden ved at løbe ud med hensyn til at nå til en afgørelse om budgettet.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first, we call for the full implementation and full reinforcement of the edinburgh and copenhagen initiatives, which unbelievably, after almost a year, have failed to be fully applied.
ja, erfaringen fra amerika viser den afgørende betydning, som små og mellemstore virksomheder har i alle vore lande: de små bitte nye virksomheder, der kommer og går, men også de små virksomheder, der slår rod og er i stand til at vokse hurtigt og nyansætte mange.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in conclusion, mr de klerk and mr mandela have taken on an unbelievably difficult task which is not just a black-white, have and have-not problem.
afslutningsvis vil jeg sige, at hr. de klerk og hr. mandela har påtaget sig et utrolig vanskeligt arbejde, der ikke bare drejer sig om sorte over for hvide, og besiddende over for besiddelsesløse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bloch von blottnitz (arc). — (de) mr president, the matter is settled and the house has sent an unbelievably sensible decision and a very sensible report on their way.
bloch von blottnitz (arc). - (de) hr. formand, det er egentligt ikke nødvendigt, for forsamlingen har vedtaget en utrolig klog beslutning og en utrolig klog betænkning, så derfor vil jeg takke forsamlingen og sige, at jeg er meget lykkelig.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: