Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
create from scratch
vytvoriť od začiatku
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
scratch-out gesture
gesto prečiarknutia
Última actualización: 2006-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era is not starting from scratch.
evp nezačína z ničoho.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i came through without a scratch.
vyviazol som bez jediného škrabanca.
Última actualización: 2012-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a transparent scratch-resistant paint
priehľadnou náterovou farbou odolnou voči poškrabaniu
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
need to build oversight capacity from scratch
potreba vybudovať kapacity dohľadu odznova.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the white paper is not starting from scratch.
táto biela kniha nezačína od nuly.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the good news is that we are not starting from scratch.
dobrou správou je, že nezačíname od nuly.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i definitely believe that europe must start from scratch.
rozhodne si myslím, že európa musí začať od nuly.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
scratch- and corrosion-resistant nanostructured sheet metal,
plechy s nanoštruktúrou, odolné voči poškriabaniu a korózii,
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i really started from scratch and needed to fight my way forward.
začala som naozaj od piky a musela som sa ťažko prebíjať dopredu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
recycling aluminium requires ten times less energy than producing it from scratch.
recyklácia hliníka si vyžaduje desaťnásobne menej energie než jeho prvovýroba?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deciding on establishing from scratch against establishing on the basis of an existing platform
rozhodovanie o otázke, či vytvoriť úplne novú platformu v porovnaní s jej vytvorením na základe existujúcej platformy
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proposing whether to establish from scratch or establish on the basis of an existing platform
navrhnutie riešenia v otázke, či vytvoriť úplne novú platformu alebo ju vytvoriť na základe existujúcej platformy
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch.
toto vynuluje čas sedenia a celkový čas na 0 pre všetky úlohy, pre nové spustenie od začiatku.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to feel the raised print, run your finger over it or scratch it gently with your fingernail.
prvky vytlačené touto technikou môžete nahmatať, ak po bankovke jemne prejdete prstom alebo nechtom.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
but there’s no point in innovation if your product isn’t up to scratch.
nemá to však zmysel, ak váš výrobok nemá patričnú úroveň.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is striking that 82% of the large us firms established after 1980 were created from scratch.
je pozoruhodné, že 82 % veľkých firiem v usa založených po roku 1980 bolo vytvorených „na zelenej lúke“.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also there is a growing interest in taking over an established firm, rather than starting a business from scratch.
vzrastá tiež záujem o prevzatie zabehnutého podniku viac než o jeho zakladanie od úplného začiatku.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we must develop a common asylum strategy from scratch, because what you are recommending will not work in the countries that are affected.
musíme vytvoriť spoločnú azylovú stratégiu od nuly, pretože to, čo navrhujete, nebude v dotknutých krajinách fungovať.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad: