Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
show under various artists
& zobraziť pod rôznymi interpretmi
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
do not show under various artists
& nezobrazovať pod rôznymi interpretmi
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
geographical indications are protected under various multilateral agreements.
zemepisné označenia sú chránené na základe viacerých viacstranných dohôd.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usually analyte stability is well characterised under various storage conditions.
stabilita analyzovanej látky je zvyčajne dobre charakterizovaná v rôznych podmienkach skladovania.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it also mirrors the measures the committee has adopted under various union presidencies.
toto stanovisko tiež odzrkadľuje opatrenia, ktoré výbor prijal počas rôznych predsedníctiev Únie.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
electrical services essential for safety will be ensured under various emergency conditions; and
elektrické služby dôležité pre bezpečnosť boli zabezpečené v rôznych núdzových podmienkach a
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
removal of organic micropollutants in laboratory activated sludge reactors under various operating conditions: sorption.
removal of organic micropollutants in laboratory activated sludge reactors under various operating conditions: sorption. wat.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the monitor shall render a minimum contrast under various light conditions as specified by iso 15008:2003.
monitor musí poskytovať minimálny kontrast v rôznych svetelných podmienkach špecifikovaný medzinárodnou normou iso 15008:2003.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the test consists of carrying out a specific number of test cycles for the hydrogen component under various temperature and pressure conditions.
skúška sa skladá z vykonania stanoveného počtu skúšobných cyklov na vodíkovom komponente pri rozličných teplotách a tlakových podmienkach.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
identification of electoral support measures under various instruments, in particular the stability instrument, taking into account available financial resources
určenie opatrení na podporu volieb v rámci rôznych nástrojov, predovšetkým nástroja stability, v závislosti od finančných možností
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the trustworthiness of the aforesaid parties was also questioned since it was argued that they declared on importation the product concerned under various cn codes.
dôveryhodnosť uvedených strán bola tiež spochybnená, keďže sa objavila námietka, že v colnom vyhlásení uviedli príslušný výrobok pod viacerými kódmi kn.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
such funds form a heterogeneous group of investment pools, organised under various legal forms in different jurisdictions, both within and outside the eu.
tieto fondy tvoria heterogénnu skupinu investičných združení rôznych právnych foriem zriadených v rôznych právnych systémoch tak v rámci eÚ, ako aj mimo eÚ.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a modelling can be used for the estimation of the growth of listeria monocytogenes in a ready-to-eat product under various temperature conditions.
na odhad rastu listeria monocytogenes vo výrobku určenom na priamu spotrebu za rôznych teplotných podmienok možno použiť prediktívne modelovanie.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.5 in contrast is a centrally planned economy like china's, with most economic levers and players under various degrees of centralised control.
3.5 opakom je centrálne plánované hospodárstvo ako v Číne, kde väčšina hospodárskych pák a subjektov podlieha rôznej miere centralizovanej kontroly.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.3.the most important principles concerning the observance of safe distance between vehicles, braking distances and roadholding under various weather and road conditions;
najdôležitejšie princípy, týkajúce sa dodržiavania bezpečnej vzdialenosti medzi vozidlami, brzdné vzdialenosti a ovládanie vozidla pri rozličnom počasí a stave cesty;
for countries with debt ratios of between 60% and 80% of gdp, these calculations refer to the potential future path of the debt ratio under various assumptions.
pri krajinách, kde sa pomer štátneho dlhu k hdp pohybuje v rozmedzí od 60% do 80%, naznačujú tieto výpočty možný budúci vývoj v danej oblasti na základe rôznych predpokladov.
bosmann rules in accordance with which the legislation applicable to an employed person who makes use, under various circumstances, of his right to freedom of movement, is to be determined.
bosmann pravidlá, podľa ktorých sa stanovuje vnútroštátna právna úprava uplatňujúca sa na zamestnanca, ktorý za rôznych okolností využíva svoje právo na voľný pohyb.
4.2.5 the committee recommends that the commission join forces with a number of european regions to undertake practical, large-scale coexistence trials under various conditions.
4.2.5 komisii sa odporúča, aby spolu s rôznymi európskymi regiónmi uskutočnila praktické skúšky koexistencie, a to vo veľkom meradle a za rôznych podmienok.
the commission security office shall maintain up-to-date lists by type and model of the security equipment that they have approved for the protection of classified information under various specified circumstances and conditions.
bezpečnostný úrad komisie uchováva aktualizované zoznamy podľa typu a modelu bezpečnostných zariadení, ktoré schválil na ochranu utajovaných skutočností za rozličných špecifikovaných okolností a podmienok.
make sure, in view of the above estimations, that existing capacity, or capacity currently planned under various programmes, will meet the demand for passenger transport foreseen by 2020/2030;
preveriť na základe prieskumných hodnotení, že existujúce alebo plánované kapacity v rôznych programoch sú zlúčiteľné na uspokojenie potrieb dopravy osôb na roky 2020/2030,