De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
all children, whether born in or out of wedlock, should enjoy the same social protection".
všetky deti, či manželské alebo nemanželské, požívajú rovnakú sociálnu ochranu.“
the minor unmarried children of the sponsor or of his/her spouse, without distinction as to whether they were born in or out of wedlock or adopted;
neplnoleté slobodné deti živiteľa alebo deti jeho/jej manželky/manžela bez rozdielu, či sú manželské, nemanželské alebo adoptované;
the minor children of couples referred to in the first indent or of the applicant, on condition that they are unmarried and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under national law;
maloleté deti párov uvedených v prvej zarážke alebo žiadateľa, pod podmienkou že sú slobodné, a bez ohľadu na to, či sa narodili v manželskom zväzku alebo mimo neho alebo boli osvojené v zmysle vnútroštátneho práva,
the minor children of the couple referred to in the first indent or of the beneficiary of refugee or subsidiary protection status, on condition that they are unmarried and dependent and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under the national law;
neplnoleté deti dvojice uvedenej v prvej zarážke alebo príjemcu postavenia utečenca alebo doplnkovej ochrany pod podmienkou, že sú nezosobášené a závislé a bez ohľadu na to, či sa narodili v alebo mimo manželského zväzku alebo boli adoptované ako je definované podľa vnútroštátneho práva;
the married minor children of the couples referred to in the first indent or of the beneficiary of international protection, regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under the national law, where it is in their best interests to reside in the same country as the beneficiary;
zosobášené maloleté deti dvojíc uvedených v prvej zarážke alebo osoby pod medzinárodnou ochranou bez ohľadu na to, či sa deti narodili v manželskom zväzku alebo mimo neho, alebo boli adoptované, ako je definované podľa vnútroštátneho práva, pokiaľ je v ich najlepšom záujme mať bydlisko v tej istej krajine ako má osoba pod medzinárodnou ochranou,
the count does not include foetal deaths, and is irrespective of whether all live births were in wedlock or out-of-wedlock, or within current or previous legal unions, and regardless of whether the live-born children are alive or dead at the reference date or whether or not they are living with the mother.
nezapočítavajú sa samovoľné potraty a nezohľadňuje sa skutočnosť, či v prípade všetkých živonarodených detí išlo o pôrod v manželstve alebo mimo manželstva, alebo v súčasnom alebo predchádzajúcom zákonnom zväzku, a či sú živonarodené deti k referenčnému dátumu živé alebo mŕtve alebo či žijú s matkou.