Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the urgency due to the company's financial situation confirms the existence of a firm decision by the state to support france télécom.
nujnost zaradi finančne situacije podjetja potrjuje obstoj trdne odločitve države za podporo podjetju ft.
it can therefore be assumed that the subsequent contribution was possible thanks only to the improvement in the company’s financial situation due to the state aid.
zato je mogoče domnevati, da je bil poznejši prispevek mogoč le zaradi izboljšanja finančnega položaja podjetja, ki je bil posledica državnih pomoči.
finally, the company's financial difficulties are confirmed by the difficulties it had in 2002 in refinancing itself on suitable terms on the capital market.
nazadnje finančne težave podjetja potrjujejo težave podjetja ft v letu 2002, da bi se ponovno financiralo v ustreznih pogojih na trgu kapitala.
according to the law firm, the regulatory authority has yet to issue decisions in cases involving alleged infringements by ote for fear of undermining the company’s financial position.
po mnenju odvetniške pisarne mora regulativni organ še izdati odločitve v zadevah o domnevnih kršitvah družbe ote zaradi strahu pred ogrožanjem finančnega položaja družbe.
according to the french authorities, tables 6 and 7 show the company’s financial results after factoring in the implementation of the compensatory measures that the french authorities propose.
po navedbah francoskih organov so v spodnjih preglednicah 6 in 7 navedeni finančni rezultati podjetja, pri čemer se upošteva izvajanje zgoraj opisanih dodatnih izravnalnih ukrepov, ki so jih predlagali francoski organi.
having concluded that the proposed restructuring plan could improve the company’s financial situation, the restructuring authority issued a decision on restructuring conditions which listed the debts covered by restructuring.
ker je organ za prestrukturiranje sklenil, da bi lahko predlagani načrt za prestrukturiranje izboljšal finančni položaj podjetja, je izdal odločbo o pogojih prestrukturiranja, v kateri so bili našteti dolgovi, ki jih je zajemalo prestrukturiranje.
the amendments should exceptionally take effect for company’s financial year starting on or after 1 january 2005, i.e. from a point in time before the publication of this regulation.
te spremembe bi se morale izjemoma začeti uporabljati za poslovno leto družbe z začetkom na ali po 1. januarju 2005, tj. že pred objavo te uredbe.