De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
compounding this trend is our failure to curb losses in biodiversity, with serious implications for longterm economic sustainability.
temu trendu je treba dodati še dejstvo, da nismo sposobni preprečiti izginjanja biotske raznovrstnosti, kar bo imelo hude posledice za dolgoročno gospodarsko trajnost.
the european community may proceed to controls in the faeroe islands of the compounding of the fish feed, especially its gluten content.
evropska skupnost lahko na ferskih otokih opravlja kontrole sestave hrane za ribe, zlasti kontrole vsebnosti glutena v tej hrani.
compounding the situation, the system will also be more vulnerable to disruption due to airport congestion and less able to recover from crisis situations.
razmere bo še poslabšalo dejstvo, da bo sistem občutljivejši na motnje zaradi prezasedenosti letališč in si bo počasneje opomogel od krize.
should competitive prices not be guaranteed, this user may consider moving part of its fragrance compounding to the prc resulting in job losses in the community.
Če konkurenčne cene ne bi bile več zagotovljene, ta uporabnik razmišlja, da bi del svoje proizvodnje dišav preselil na kitajsko, posledica česar bi bila izguba delovnih mest v skupnosti.
the uk rapporteur has in particular identified new risks from the use of sccps in textile back-coating application and rubber compounding/conversion.
poročevalec združenega kraljestva je zlasti ugotovil nova tveganja pri uporabi sccp v premazih za zunanjo stran tekstilov ter pri mešanju in predelavi gume.
inorganic additives or inert substances, other than those mentioned in paragraph 2, which are used in the compounding of the fertilizer must not increase its sensitivity to heat or its tendency to detonate.
anorganski dodatki ali inertne snovi, ki niso navedene v odstavku 2 in se uporabljajo pri mešanju gnojila, ne smejo povečati njegove občutljivosti za toploto ali njegove eksplozivnosti.
as regards compounding conventions, interest rates which refer to a period of less than a year, for example threemonth forward rates, are usually expressed in per annum terms and thus need to be annualised.
glede računanja obresti se obrestne mere, ki se nanašajo na obdobje, krajše od enega leta, na primer trimesečne terminske obrestne mere, običajno izrazijo na letni ravni, zaradi česar jih je treba preračunati na letno raven.
however, the refinement of this assessment based on 2004 tonnage data for sccps led to modified conclusions indicating risk for textile back-coating application and rubber compounding/conversion.
natančnejša ocena na osnovi podatkov o tonaži sccp iz leta 2004 je vodila v spremembo sklepov, ki tako kažejo na tveganje uporabe v premazih za zunanjo stran tekstilov ter pri mešanju in predelavi gume.
inspectors shall be entitled to control the compounding of fish feed, the raw and processed materials, and the books and other documents, including documents and metadata drawn up or received or recorded on an electronic medium, relating to stock records.
inšpektorji so upravičeni do kontrole sestave hrane za ribe, surovin in predelanih materialov ter poslovnih knjig in drugih dokumentov, vključno z dokumenti in metapodatki, ki so sestavljeni, prejeti ali zabeleženi na elektronskem mediju in ki se nanašajo na evidence zalog.
the compound() function returns the value of an investment, given the principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. for example: $5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become compound(5000; 0.12; 4; 5) or $9030.56.
funkcija compound () vrne vrednost investicije, če je podana glavnica, nominalna obrestna mera, frekvenca izplačil ter čas. npr.: 5. 000 €pri 12% obrestni meri, ki se 5 let izplačuje na četrt leta, na koncu postane compound( 5000; 0, 12; 4; 5) ali 9. 030, 56 €.