Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
that would create an unwarranted loophole.
s tem bi nastala neupravičena pravna vrzel.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
therefore its claims in this respect are unwarranted,
zato so njegove trditve v zvezi s tem neupravičene –
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all these claims have been found to be unwarranted.
ugotovljeno je bilo, da so vse te trditve neutemeljene.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hence, this claim is also considered to be unwarranted.
tako je tudi navedena trditev neutemeljena.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mr huntjens found the existence of the bureau unwarranted.
g. huntjens je menil, da obstoj predsedstva ni upravičen.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remove unwarranted barriers to ccs activities in current legislation;
odpravil neupravičene ovire za delovanje ccs v obstoječi zakonodaji;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
measures should therefore be taken to preclude this unwarranted benefit.
zato je treba sprejeti ukrepe, da se prepreči takšne neupravičene koristi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are not only confusing the issue but also creating unwarranted concerns.
zato se v zvezi s tem vprašanjem ne pojavljajo le zapleti, ampak se ustvarjajo tudi neupravičene skrbi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
whereas this could lead to an unwarranted financial burden on the community;
ker bi to lahko pripeljalo do neupravičenega finančnega bremena za skupnost;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
if china considers our action unwarranted, it can refer the eu to the wto.
Če kitajska meni, da so naši ukrepi neupravičeni, lahko eu prijavi pri sto.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
import checks must not lead to the setting up of unwarranted barriers to international trade.
nadzor pri uvozu pa ne sme ustvarjati neutemeljenih ovir za mednarodno trgovino.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it may therefore create an unwarranted bias towards paper-based payment services.
zaradi tega lahko ustvari neutemeljeno pristranskost v škodo plačilnih storitev, ki temeljijo na papirnem poslovanju.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
they shall not be unnecessarily complicated or costly, or entail unreasonable time limits or unwarranted delays.
ne smejo biti po nepotrebnem zapleteni ali dragi ali postavljati nerazumne časovne omejitve ali povzročati neupravičene zamude.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
increase competition in the business services sector and the retail sector by removing unwarranted operational and establishment restrictions.
poveča konkurenco v sektorju poslovnih storitev in maloprodajnem sektorju z odpravo neupravičenih omejitev za poslovanje in ustanavljanje.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.7 thinks that the various regimes for compensation and allocating responsibility in the case of accidents are insufficient and unwarranted.
1.7 meni, da so različni sistemi za nadomestila in opredelitev odgovornosti pri nesrečah nezadostni in neupravičeni.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as regards structural reforms, the view that they may conflict with fiscal consolidation is still widespread but such a perception is unwarranted.
kar zadeva strukturne reforme, je stališče, da bi lahko bile v nasprotju s proračunsko konsolidacijo, še vedno razširjeno, vendar je tako dojemanje neupravičeno.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
accordingly italy’s request must, in any event, be rejected because of the unwarranted suspension of work in 2004.
zato se zahteva italijanskih organov zavrne zaradi neupravičene prekinitve del v letu 2004.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
various interested parties claimed that the adjustment related to the non-refunded vat was unwarranted and based on an erroneous understanding of the system.
različne zainteresirane stranke so trdile, da so bile prilagoditve, povezane z nevračljivim ddv, neupravičene in so temeljile na nepravilnem razumevanju sistema.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, the refund shall be deemed to be unwarranted and shall be reimbursed if the competent authorities find, even after the refund has been paid:
Šteje pa se, da je bilo nadomestilo neupravičeno plačano in ga je treba vrniti, če pristojni organi ugotovijo, tudi če je bilo nadomestilo že izplačano:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in this regard, 2008 budget plans in a number of countries point to a pro-cyclical fiscal stance and an unwarranted relaxation of consolidation efforts.
v tem pogledu načrtovani proračuni za leto 2008 v vrsti držav kažejo na prociklično naravnanost javnofinančne politike in na neupravičeno popuščanje konsolidacijskih prizadevanj.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: