De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
is it going to be as hard and as good as the deutschmark ?
sin embargo, cuando nos fijamos en el texto no oficioso de la presidencia luxemburguesa, vemos que el par lamento no figura en absoluto en las cuestiones de política económica.
if unification takes place what effect will this have on the value of the deutschmark ?
en su propuesta, la comisión acepta que un asegurador establecido en otro estado que preste servicios en un estado miembro determinado pueda ser objeto de una petición para que se afilie y participe en la financia ción de la oficina nacional y el fondo nacional de garantía del último estado, con arreglo al volumen de negocios que efectúe en él.
in the last twenty years, the deutschmark has experienced much more extreme variations in relation to the dollar.
estos últimos veinte años, el marco alemán ha tenido variaciones más importantes aún frente al dólar.
and that means perhaps during this difficult time for germany that the deutschmark will have to share that burden in some new arrangement.
y eso tal vez signifique para alemania, en estos momentos difíciles, que el marco alemán tendrá que compartir esa carga en un nuevo régimen.
more and more germans see leaving euroland and returning to the long-lost deutschmark as the preferred way out of the crisis.
abandonar el euro y volver a la moneda nacional. cada vez más alemanes consideran que esta sería la mejor opción para salir de la crisis.
another problem concerns land speculation and the speculative buying up of property when northern europe arrives with its deutschmark wealth and prices go through the roof.
otro problema, el problema de la especulación del territorio, la especulación inmobiliaria, esta europa del norte que llega con su deutsche mark, que llega con su riqueza, que quema los precios.
after 1987, the nominal exchange rate of the peseta appreciated against the deutschmark whereas domestic prices continued growing at a higher rate than in germany.
a partir de 1987 aumentó el tipo de cambio nominal de la peseta frente al marco alemán, mientras que los precios interiores seguían creciendo a mayor ritmo que en alemania.
had sterling been in the exchange rate mechanism, it would have been not merely the deutschmark which would have suffered the effects of the dollar decline but also sterling.
por eso no podemos pensar que seremos los reyes aunque ofrezca mos más ayuda que hasta ahora.
the euro will certainly not be weaker than the deutschmark, certainly not with the central bank being more independent than the only existing central banks, including the german one.
el euro no será más débil que el marco, sobre todo con un banco central que será más independiente que cualquiera de los bancos centrales existentes, incluido el alemán.