Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
· if you are allergic to any of the tablet ingredients
· si es alérgico a cualquiera de los componentes del comprimido
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
the other tablet ingredients are: copovidone, sorbitan laurate, anhydrous calcium hydrogen phosphate, colloidal anhydrous silica, sodium stearyl fumarate.
los demás componentes son: copovidona, laurato de sorbitán, calcio hidrogeno fosfato anhidro, sílice coloidal anhidra y estearil fumarato de sodio.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prazosin, and you suffered an allergic reaction • if you are allergic to any of the tablet ingredients • if you have or have had a blockage in your gut • if you have kidney problems such as bladder stones, difficulty passing urine or suffer from frequent urine infections.
no tome doxagamma 4 mg, comprimidos de liberación prolongada y nombres asociados • si ha tomado un medicamento que contiene doxazosina o un producto similar, como prazosina, y sufrió una reacción alérgica • si es alérgico a cualquiera de los componentes del comprimido • si padece o ha padecido una obstrucción intestinal • si tiene problemas renales, como litiasis vesical, dificultades para la emisión de la orina o infecciones urinarias frecuentes.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.