Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the king of eglon one the king of gezer one
el rey de eglón, el rey de guézer,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the king of eglon, one; the king of gezer, one;
el rey de eglón, otro: el rey de gezer, otro:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
12 the king of eglon, one; the king of gezer, one;
12 el rey de eglón, uno; el rey de guézer, uno;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the cities of hazor, megiddo and gezer have now been extensively excavated.
las ciudades de hazor, meguido y gezer han sido excavadas extensamente hoy en día.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12:12 the king of eglon, one; the king of gezer, one;
12:11 el rey de jarmut, otro; el rey de laquis, otro;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
josh 12:12 the king of eglon, one; the king of gezer, one;
12:12 el rey de eglón, otro: el rey de gezer, otro:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
however, it does mention the capture of gezer by the army of egypt during the reign of solomon.
sin embargo, menciona la captura de gezer por el ejército de egipto durante el reinado de salomón.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29 nor did ephraim drive out the canaanites living in gezer, but the canaanites continued to live there among them.
29 los de la tribu de efraín tampoco pudieron expulsar a los cananeos que vivían en guézer, de modo que los cananeos siguieron viviendo entre ellos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
neither did ephraim drive out the canaanites that dwelt in gezer; but the canaanites dwelt in gezer among them.
tampoco efraín pudo echar a los cananeos que habitaban en gezer, sino que los cananeos habitaron en medio de ellos, en gezer
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21 in the hill country of ephraim they were given shechem (a city of refuge for one accused of murder) and gezer,
21 y les dieron siquem, la ciudad de refugio para el homicida, con sus tierras de pasto, en la región montañosa de efraín y gezer con sus tierras de pasto,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and they did not drive out the canaanites who dwelt in gezer; but the canaanites dwell among the ephraimites to this day and have become forced laborers.
los efraimitas no expulsaron a los cananeos que vivían en guézer; les permitieron vivir entre ellos, como sucede hasta el día de hoy, pero los sometieron a trabajos forzados.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21:21 they gave them shechem with its suburbs in the hill country of ephraim, the city of refuge for the manslayer, and gezer with its suburbs,
21:21 y les dieron a siquem, villa de refugio para los homicidas, con sus ejidos, en el monte de efraín; y a gezer con sus ejidos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10:33 then horam king of gezer came up to help lachish; and joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
10:33 entonces horam rey de gezer subió en ayuda de laquis; mas a él y a su pueblo destruyó josué, hasta no dejar a ninguno de ellos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"the gezer calendar" in "bulletin of the american schools of oriental research" (basor).
“the gezer calendar” en "bulletin of the american schools of oriental research" (basor).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
16:3 and it went down westward to the border of the japhletites, to the border of beth horon the lower, even to gezer; and ended at the sea.
16:3 y torna a descender hacia el mar al término de jaflet, hasta el término de bet-horón la de abajo, y hasta gezer; y sale al mar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 for pharaoh king of egypt had gone up and taken gezer, burned it with fire, slew the canaanites who dwelt in the city, and had given it as dowry to his daughter, solomon’s wife.
16 pues faraón, rey de egipto, había subido y capturado gezer, le había prendido fuego, había matado a los cananeos que habitaban en la ciudad, y la había dado en dote a su hija, la mujer de salomón.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 for pharaoh king of egypt had gone up, and taken gezer, and burnt it with fire, and slain the canaanites that dwelt in the city, and given it for a present unto his daughter, solomon 's wife.
16 faraón el rey de egipto había subido y tomado á gezer, y quemádola, y había muerto los cananeos que habitaban la ciudad, y dádola en don á su hija la mujer de salomón.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad: