De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
did you understand what he wanted to say?
¿has entendido lo que quería decir?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i don't really understand what you want to say.
en realidad no entiendo lo que quieres decir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is that what you wanted to say?
a los que esconden a traidores.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i do not understand what you want. / i
– no entiendo lo que dices.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we do not understand much of what you say.
no entendemos mucho de lo que dices.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i wanted to say, to you…
quería preguntarte…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is what i wanted to say.
esto es lo que quería decir.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
this is what i wanted to say:
esto es lo que hubiera querido decirle:
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
i do not understand what has happened.
no comprendo lo que ha podido pasar.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
do you understand what i want to say?
¿entiendes lo que quiero decir?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
that is what i wanted to say to you.
esto es lo que tenía que decirles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"you wanted to say something to me?"
¿a arrancar árboles?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
you wanted to say that you didn’t know.
estuviste a punto de decir que no lo sabías.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but what i wanted to say was i love you.
Él se acercó a mí sin preguntar nada.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the president: i am afraid i do not understand what you mean.
el presidente: me temo que no entiendo a qué se refiere.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all what you wanted to know about shared libraries
todo lo que querias saber sobre librerias compartidas.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
first you had to know what you wanted to communicate.
en primer lugar, es necesario saber qué es lo que se quiere comunicar.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[most common] what i actually wanted to say...
[most common] lo que yo quería decir en realidad...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all i wanted to say was i love you and i'm not afraid
todo lo que quisiste decir fue te quiero y no tengo miedo
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
president. — i am sorry, mr cot, i did not understand what you said.
al lado de todas éstas, chernobil es una insignificancia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: