Usted buscó: andy , have we made a terrible mistake (Inglés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Esperanto

Información

English

andy , have we made a terrible mistake

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Esperanto

Información

Inglés

i made a terrible mistake.

Esperanto

mi terure eraris.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i've made a terrible mistake.

Esperanto

mi faris teruran eraron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was a terrible mistake.

Esperanto

Ĝi estis terura eraro.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i think you've made a terrible mistake.

Esperanto

mi pensas, ke vi faris teruran eraron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

you're making a terrible mistake.

Esperanto

vi faras nun teruran eraron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

so we made a deal.

Esperanto

do ni faris transakcion.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it being cold, we made a fire.

Esperanto

Ĉar estis malvarme, ni faris fajron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we made a snowman this winter.

Esperanto

ni faris neĝhomon ĉi-vintre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was so cold that we made a fire.

Esperanto

estis tiom malvarme ke ni ekbruligis fajron.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we made a promise to meet at school.

Esperanto

ni promesis renkonti unu la aliajn en la lernejo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we made a point of his going there.

Esperanto

ni insistis, ke li iru tien.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because ye have said, we have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

Esperanto

cxar vi diras:ni faris interligon kun la morto, kaj kun sxeol ni faris interkonsenton; kiam la frapanta vipo estos trapasanta, gxi nin ne atingos, cxar mensogon ni faris nia rifugxejo kaj per malvero ni nin kovros.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,013,023 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo